DJ Matt-D
– DJ Matt-D
E o brabo tem nome
– E o brabo tem nome
Yeah, e ela me olha com maldade
– Yeah, e ela me olha com maldade
Sexo na hidromassagem
– Sex in hydromassage
Me desculpa a pouca idade
– I apologize to pouca idade
Eu te provoco de verdade
– I’m really provoking you.
Ela dá bem, fode quem
– Ela dá bem, fode quem
Louca pra ter um neném
– Louca pra ter um neném
Quer andar dentro da Audi
– I want to walk inside Audi
E quer fazer chover de 100
– And want to make chover of 100
E ela dança pelada
– And the bare dance
‘Quanto eu carburo skunk
– ‘How much eu carbide skunk
Ela me pede diamante
– She asked me diamond
Não vai achar que eu comprei a Pandora
– I won’t buy Pandora
Não quer saber de nada
– I don’t want to know anything.
Ela quica e rebola
– Ela quica and rebola
Perde a hora de ir embora
– Perde time to go to embora
Só eu te faço gozar
– I want you to enjoy
Yay, bala no copo da gata pra ficar maluca
– Yay, bala no copo da gata pra ficar maluca
Louca e chapada de gin
– Louca and chapada of gin
Sou favelado da Leste, ela paty’ da Norte
– Sou favelado da Leste, ela paty ‘ da Norte
Sai de lá pra sentar pra mim
– Sai of the pra sit pra mim
Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
– Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
Mas eu sou maloqueiro responsa’
– Mas eu sou maloqueiro responsa’
Vou ficar de canto, na mó picadilha
– You are singing, in my picadilha
Ela veio com papo furado, se aproximando
– Ela veio com papo furado, approaching
Brisou no cordão, no iPhone
– Brisou no cordão, no iPhone
Veio no mó ladainha, pousada na minha
– Veio no mó ladainha, pousada na minha
Pra ganhar o meu telefone
– Pra ganhar o meu telefone
Cuidado com a safadeza
– Care with safadeza
A fiel é surtada, braba e maluca
– The faithful and assorted, braba and maluca
Se ela ficar sabendo, você tá fudida
– Se ela ficar sabendo, você tá fudida
Que a nega é bruta
– That the nega is gross
Bala no copo da gata pra ficar maluca
– Bala no copo da gata pra ficar maluca
Louca e chapada de gin
– Louca and chapada of gin
Sou favelado da Leste, ela paty’ da Norte
– Sou favelado da Leste, ela paty ‘ da Norte
Sai de lá pra sentar pra mim
– Sai of the pra sit pra mim
Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
– Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
Mas eu sou maloqueiro responsa’
– Mas eu sou maloqueiro responsa’
Vou ficar de canto, na mó picadilha
– You are singing, in my picadilha
Ela veio com papo furado, se aproximando
– Ela veio com papo furado, approaching
Brisou no cordão, no iPhone
– Brisou no cordão, no iPhone
Veio no mó ladainha, pousada na minha
– Veio no mó ladainha, pousada na minha
Pra ganhar o meu telefone (meu telefone, meu telefone)
– Pra ganhar o meu telefone (meu telefone, meu telefone)
Maluca
– Malacca
Se ela ficar sabendo, você tá fudida
– Se ela ficar sabendo, você tá fudida
Que a nega é bruta
– That the nega is gross
Essa noite foi inesquecível
– Essa noite is inesquecível
Fumaça pro ar
– Smoke pro ar
Peguei direitinho pra você sempre lembrar de mim
– Peguei direitinho pra você sempre lembrar de mim
Sempre lembrar de mim
– Forever mim
Tá perdida por aí querendo aventura
– Tá perdida por aí querendo aventura
Em plena madruga’ buscando prazer
– Em plena madruga ‘ looking for prazer
E de segunda a segunda tá na bagunça
– E de segunda a segunda tá na bagunça
Mas hoje ela procura só pra fuder
– Mas hoje ela procura só pra fuder
Tudo que ela deseja, ela conquista
– All she wants, she conquers
Vai pra cima do problema
– Go to the top of the problem
Sempre age com frieza
– Sempre age with frieza
Nada de bandida, chega roubando a cena
– No bandit, chega roubando a cena
Nóis é mó breck, enjoado e as bebê fura a lupa
– Nóis é mó breck, enjoado e as bebê fura a lupa
De foguete na quebrada, aterrorizando a madruga’
– De foguete na quebrada, terrorizando a madruga’
Tem o Nivus, tem a Evoke, tem o Fusion pra acelerar
– Tem or Nivus, tem to Evoke, tem or Fusion to accelerate
E o FK chegou de Audi, e elas não para de olhar
– And the FK chegou of Audi, and they don’t stop for olhar
É, que a favela venceu
– It, that the favela venceu
Que a favela venceu
– That the favela venceu
Favela venceu
– Venceu favela
É a Grecassua, neguin’
– It’s a Grecassua, neguin’
Respeita
– Respect
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.