Djadja & Dinaz – Dans le Réseau French Lyrics English Translations

(Never forget)
– (Never forget)
Et même si je rétrograde, j’prends du grade
– And even if I retrograde, I take rank
Non j’vais pas aller vite, j’veux aller super loin
– No I’m not going to go fast, I want to go super far
Et j’ai fait le brave avec des mecs ça a pas payé
– And I did the brave with guys it didn’t pay
Elle veut faire un tour de la Cayenne avec un raclo de la calle
– She wants to take a tour of the Cayenne with a raclo de la calle

J’ai arrêté de racailler, j’ai jeté trop vite mes cahiers
– I stopped scamming, I threw away my notebooks too quickly
J’sais qu’faut travailler, c’est devenu un job détailler
– I know you have to work, it’s become a job detail
Même si dans le fond j’suis mal, j’continue c’est pas fini
– Even if in the background I’m bad, I continue it’s not over
J’suis pas trop buscemi, en Louis V j’suis trop crimi
– I’m not too buscemi, in Louis V I’m too crimi

J’suis trop cramé, maintenant on fait comment
– I’m too creamed, now we do how
Tu vas t’calmer, ici y a personne qui commande
– You’re gonna calm down, nobody’s in charge here
Et tu fais le nerveux devant les gens
– And you’re nervous in front of people
Si j’deviens méchant, c’est pas à cause de moi (c’est à cause de toi)
– If I get nasty, it’s not because of me (it’s because of you)
Y a tout qui est changé, la chasse c’est à cause de quoi?
– Everything is changed, hunting is because of what?

Y a encore de la route, tu trahis c’est la routine
– There’s still road, you betray it’s routine
J’en n’ai plus rien à foutre, j’ai le même pétard que Poutine
– I don’t give a shit anymore, I have the same firecracker as Putin
J’sais plus combien ça coûte, toute la semaine à faire les boutiques
– I don’t know how much it costs, all week shopping
Sur moi elle a un doute, on s’embrouille pour des broutilles
– On me she has a doubt, we get confused for broutilles
Je m’en vais c’est mort, j’reviens jamais
– I’m going it’s dead, I never come back
J’veux revivre comme un gamin à lunette, chromé, jantes chromées
– I want to relive like a kid with bezel, chrome, chrome rims
Grosse kichta dans l’sac à main
– Big kichta in the handbag

J’suis toujours dans les sales histoires
– I’m always in the dirty stories
Les p’tits frères ils ont plus d’espoirs
– The little brothers they have more hopes
Et nous tu veux qu’on dise quoi?, j’suis devenu distant
– What do you want us to say?, I became distant
J’ai la même bougna que Batista
– I have the same bougna as Batista
Poto faut pas tester (faut pas chercher)
– Poto must not test (must not search)
J’ai la vista, j’ai un peu trop bu faut pas rester
– I have the vista, I drank a little too much must not stay

Y a personne qui va te repêcher
– Nobody’s gonna pick you up
J’fais des sous, y a qu’Dieu pour me protéger
– I make money, there’s God to protect me
Et puis j’sais pas, je m’écarte
– And then I don’t know, I move away
Mais j’suis toujours dans le réseau
– But I’m still in the network
Je m’égare et j’suis bête j’crois que j’ai raison (j’ai raison tout l’temps)
– I go astray and I’m stupid I think I’m right (I’m right all the time)

Y a personne qui va te repêcher
– Nobody’s gonna pick you up
J’fais des sous, y a qu’Dieu pour me protéger
– I make money, there’s God to protect me
Et puis j’sais pas, je m’écarte
– And then I don’t know, I move away
Mais j’suis toujours dans le réseau
– But I’m still in the network
Je m’égare et j’suis bête j’crois que j’ai raison (j’ai raison tout l’temps)
– I go astray and I’m stupid I think I’m right (I’m right all the time)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın