Y’avait personne à mes côtés
– There was no one by my side
Un paquet d’garettes-ci, mes écouteurs
– A pack of stilettos, my headphones
Y’avait personne qui m’écoutait
– There was no one listening to me
Mon cœur c’est d’la pierre c’est grâce aux coups durs
– My heart is from the stone it is thanks to hard blows
Toute la tess’ elle a mal à la tête
– All the tess ‘ she has a headache
Ça compte même plus les condamnations
– It even counts more convictions
Nous le seul but gros c’était d’brasser
– We the only big purpose was to brew
T’as capté que j’te parle pas d’natation
– You caught that I’m not talking about swimming
T’as capté que j’cherche pas à m’attacher
– You caught that I’m not trying to tie me up
T’as capté qu’ça bédav l’gros teu-shi
– You caught that bédav the big teu-shi
J’ai capté depuis que j’fume des keu-ché
– I’ve picked up since I smoke keu-ché
Plus j’suis parano plus j’réfléchis
– The more paranoid I am the more I think
J’suis perdu entre l’mal et le bien
– I am lost between evil and good
Parce que j’vois que dans l’mal on est bien ouais
– Because I see that in the evil one is well yeah
J’suis perdu entre les vrais et les faux
– I’m lost between the real and the fake
Peut-être qu’y’a des faux dans les miens
– Maybe there are fakes in mine
Faut qu’tu reste droit poto
– You have to stay right poto
Dans l’auto
– In the car
Y’a tout c’qu’il faut pour faire pleurer ta mère
– There’s everything it takes to make your mother cry
Et quand le drame se passe j’suis au bord de la mer
– And when the drama happens I’m by the sea
Gros c’est toutes des ‘tasses les week-end fesses à l’air
– Big it’s all ‘ cups the weekend buttocks to the air
C’est devenu chaud dans l’tier-quar gros y’a plus d’fausses alertes
– It got hot in the tier-quar big there’s more false alarms
Hein, ouais, hein, ouais
– Huh, yeah, huh, yeah
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone
Hein, ouais
– Huh, yeah
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone
Hein, ouais
– Huh, yeah
Le rap j’m’en bat les couilles
– The rap j’mez les couilles
Mais j’fais mes sous donc j’me plains pas
– But I make my money so I’m not complaining
On va cracher les douilles sur les profiteurs et les ingrats
– We’re going to spit on the profiteers and the ungrateful
J’me la raconte pas
– Don’t tell me
Tu m’reconnais pas
– You don’t recognize me
Moi j’sais qu’tu m’aimes pas
– I know you don’t love me
Ça braque le tron-pa
– It turns the tron-pa
Ça prend 5 piges ferme pour une recette à 20 balles
– It takes 5 firm pegs for a recipe with 20 balls
J’sais qu’ils ont l’seum, quand ils nous voient monter
– I know they have the seum, when they see us go up
J’ai les pieds sur terre, toi tu veux m’voir tomber
– I have my feet on the ground, you want to see me fall
Seul j’ai compté
– Only I counted
Les liasses, les billets
– Wads, tickets
Là j’suis dans mon D
– There I am in my D
Faut un bon baveux
– Need a good slobber
Faut pas baver
– Don’t drool
J’ai Amaury Auzou en cas
– I have Amaury Auzou in case
De pa-la-laaaave
– From pa-la-laaaave
V’la les ba-la-laaafre
– V’la the ba-la-laaafre
Moi j’rêve de pa-pa-lalaaace
– I dream of pa-pa-lalaaace
Concentré dans mes affaires
– Concentrated in my business
Gros y’a du khaliss à faire
– Big there’s khaliss to do
Concentré dans mes affaires
– Concentrated in my business
Gros y’a du khaliss à faire
– Big there’s khaliss to do
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone
Tu sais qu’on s’est fait seuls
– You know we were alone

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.