Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
– It’s been two, your song played and I got drunk.
Por esa razón fue que te llamé
– That’s why I called you.
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh-oh)
– Asking for forgiveness, but it looks like (woh-oh-oh-oh)
Ya tú tomaste tu decisión
– You’ve already made your decision
Así no se juega, tienes razón
– That’s not how you play, you’re right.
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
– And even if you don’t change your mind (opinion)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
– And if I’m honest, I don’t think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
– For I still love you, tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero, creo quе tú te sientes igual (tе sientes igual)
– And to be honest, I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
– And maybe out of pride you don’t want to forgive me
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
– And in the meantime, mommy, I’m still here waiting for
Cambie tu corazón para volverte a tener
– Change your heart to have you again
Y ya que las ganas son tanta’, dime quién se aguanta
– And since the desire is so much’, tell me who holds
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
– Your mind always thinks of me when you get up
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
– As much as you deny it, I know you want it again
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
– And if I’m honest, I don’t think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
– For I still love you, tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero, creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
– And to be honest, I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
– And maybe out of pride you don’t want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti
– Baby, I’d give my life for you
Na-na-na, na-eh
– Na-na-na, na-eh
Pues sin ti, yo no sé cómo existir
– For without you, I do not know how to exist
Na-na-na, na-eh
– Na-na-na, na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante’
– Baby, I’d give my life to have you as ante’
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
– Take off your clothes, get wet without touching you
El deseo te llama si quiere’ contestarle
– The desire calls you if you want to ‘ answer him
Baby, me tira’, que no puedo olvidarte
– Baby, pull me’, I can’t forget you
Y ya que las ganas son tanta’, dime quién se aguanta
– And since the desire is so much’, tell me who holds
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
– Your mind always thinks of me when you get up
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
– As much as you deny it, I know you want it again
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
– It’s been two, your song played and I got drunk.
Por esa razón fue que te llamé
– That’s why I called you.
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh-oh)
– Asking for forgiveness, but it looks like (woh-oh-oh-oh)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
– And if I’m honest, I don’t think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
– For I still love you, tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero, creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
– And to be honest, I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
– And maybe out of pride you don’t want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti
– Baby, I’d give my life for you
Na-na-na, na-eh
– Na-na-na, na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
– For without you I do not know how to exist
Na-na-na, na-eh
– Na-na-na, na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante’
– Baby, I’d give my life to have you as ante’
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
– Take off your clothes, get wet without touching you
El deseo te llama si quiere’ contestarle
– The desire calls you if you want to ‘ answer him
Baby, me tira’, que no puedo olvidarte
– Baby, pull me’, I can’t forget you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.