Dvicio – TE PIENSO A CADA HORA Spanish Lyrics English Translations

Dime que no te vas ahora
– Tell me you’re not leaving now
Si en el armario está tu ropa
– If your clothes are in the closet
Y en el buzón tu nombre queda bien
– And in the mailbox your name looks good
Siguen tus huellas por el suelo
– They follow your footprints on the ground
Y aquel imán con un “te quiero”
– And that magnet with a “I love you”
De algún país que ya no nos va a ver
– From some country that is no longer going to see us

¿Y ahora qué?
– Now what?
¿Y ahora qué vendrá sin ti?
– And now what will come without you?

Es que te pienso a cada hora
– It’s just that I think of you every hour
No es necesario estar despierto, no
– No need to be awake, no
Y el sueño que ahora me devora
– And the dream that now devours me
Ya lo vivimos hace tiempo
– We’ve been living it for a long time
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá si no lo suelto
– And now I understood that your memory won’t go away if I don’t let go

No sé qué hacer con tanta foto
– I don’t know what to do with so much photo
Por fuera bien, por dentro estoy roto
– On the outside okay, on the inside I’m broken
Hoy desnudé lo que no se ve, uh
– Today I undressed what is not seen, uh

Qué triste es admitir que me bastaba
– How sad it is to admit that it was enough for me
Y que me acostumbré a lo que me dabas
– And that I got used to what you gave me
No imaginamos que lo nuestro acabaría mal
– We didn’t imagine that ours would end badly
Si para mí esto era un comienzo y para ti un final
– If for me this was a beginning and for you an end

¿Y ahora qué vendrá sin ti?
– And now what will come without you?

Y es que te pienso a cada hora
– And I think of you every hour
No es necesario estar despierto, oh
– No need to be awake, oh
Y el sueño que ahora me devora
– And the dream that now devours me
Ya lo vivimos hace tiempo
– We’ve been living it for a long time

Y es que te pienso a cada hora
– And I think of you every hour
Y ni siquiera hago el intento, no
– And I don’t even make the attempt, no
De conocer a otra persona
– Of getting to know someone else
Que borre todo lo que siento
– To erase everything I feel
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá
– And now I understood that your memory will not go away

Si no se va contigo
– If he doesn’t leave with you
Me lleno de vacíos
– I fill myself with emptiness
Tu recuerdo no se va, no se va contigo
– Your memory won’t go away, it won’t go away with you
Si no se va contigo
– If he doesn’t leave with you
Me lleno de vacíos
– I fill myself with emptiness
Tu recuerdo no se va, no se va contigo, oh-oh
– Your memory won’t go away, it won’t go away with you, oh-oh
Oh
– Oh

Es que te pienso a cada hora
– It’s just that I think of you every hour
No es necesario estar despierto, no
– No need to be awake, no
Y el sueño que ahora me devora
– And the dream that now devours me
Ya lo vivimos hace tiempo
– We’ve been living it for a long time

Y es que te pienso a cada hora
– And I think of you every hour
Y ni siquiera hago el intento, no
– And I don’t even make the attempt, no
De conocer a otra persona
– Of getting to know someone else
Que borre todo lo que siento
– To erase everything I feel
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá si no lo suelto
– And now I understood that your memory won’t go away if I don’t let go




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın