Ebru Gündeş – Söyleyin Turkish Lyrics English Translations

Bu aralar çok yorgunum
– I’m really tired these days dec
Hep isyankar, hep mutsuzum
– I’m always rebellious, I’m always unhappy
Alnımdaki kara yazı
– The black writing on my forehead
Ecel gibi silinmiyor
– It is not deleted like Ekel
İçimdeki kurşun değil
– It’s not a bullet in me
Aşk yarası kapanmıyor
– The love wound does not close

Söyleyin bi’daha anmasın benim adımı
– Tell him not to mention my name again
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını
– Tell me I haven’t forgotten your lies yet
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını
– Tell me I hid your sins from the apocalypse
Söyleyin bilsin, söyleyin bilsin
– Tell him to know, tell him to know

Söyleyin bi’daha anmasın benim adımı
– Tell him not to mention my name anymore
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını
– Tell me I haven’t forgotten your lies yet
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını
– Tell me I hid your sins from the apocalypse
Söyleyin bilsin, söyleyin bilsin
– Tell him to know, tell him to know

Bu aralar çok yorgunum
– I’m really tired these days dec
Hep isyankar, hep mutsuzum
– I’m always rebellious, I’m always unhappy
Alnımdaki kara yazı
– The black writing on my forehead
Ecel gibi silinmiyor
– It is not deleted like Ekel
İçimdeki kurşun değil
– It’s not a bullet in me
Aşk yarası kapanmıyor
– The love wound does not close

Söyleyin bi’daha anmasın benim adımı
– Tell him not to mention my name anymore
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını
– Tell me I haven’t forgotten your lies yet
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını
– Tell me I hid your sins from the apocalypse
Söyleyin bilsin, söyleyin bilsin
– Tell him to know, tell him to know

Söyleyin bi’daha anmasın benim adımı
– Tell him not to mention my name anymore
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını
– Tell me I haven’t forgotten your lies yet
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını
– Tell me I hid your sins from the apocalypse
Söyleyin bilsin, söyleyin bilsin
– Tell him to know, tell him to know




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın