Dime, ¿por qué te vas?
– Tell me, why are you leaving?
Y en mi lado algo se puede interrumpir, cuando apenas va a empezar
– And on my side something can be interrupted, when it’s just going to start
Por esa rola hasta la madre me partí, espero la puedas escuchar
– For that role even the mother I broke, I hope you can listen to it
No hay nada que me ponga más feliz, que tu boca empezara a hablar
– There’s nothing that makes me happier, that your mouth started talking
Nadie nos podrá agarrar ni a ti, ni a mí
– No one will be able to grab either you or me
Cuánto tiempo, soñé verte cara a cara
– How long, I dreamed to see you face to face
Cuánto tiempo tuvimos que ver pasar pa’ que esto al final pasara
– How long did we have to watch it happen for this to finally happen
Esa noche, en el techo de esa casa
– That night, on the roof of that house
Tomando y riendo bajo las estrellas lo que se nos antojara
– Taking and laughing under the stars whatever we want
Viéndome en tus ojos y sabiendo que te ibas a ir
– Seeing me in your eyes and knowing that you were going to leave
Que nadie nos podrá agarrar ni a ti, ni a mí
– That no one will be able to grab either you or me
Yo sé que te tengo, pero no te tengo cerca de mí
– I know I have you, but I don’t have you near me
Siento que algo falta, y eso que me falta eres tú
– I feel that something is missing, and what I’m missing is you
Daría cualquier cosa por volver a verte sonreír
– I’d give anything to see you smile again
Pero aquí de frente, y verte enfrente con tu cámara azul, oh-oh
– But here in front, and see you in front with your blue camera, oh-oh
Nadie nos podrá agarrar ni a ti, ni a mí
– No one will be able to grab either you or me

Ed Maverick – Del río Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.