El Jordan 23 & Endo – Los Dueños Del Malianteo Spanish Lyrics English Translations

Prr (woh), El Jordan 23
– Prr (woh), The Jordan 23
Dímelo (ey)
– Tell me (hey)
Endo, woh
– Endo, woh

De las torres pa’ Manuela
– Of the towers pa’ Manuela
Somo’ los dolor de muela’ (¿y qué pa’?)
– We are ‘the toothaches’ (and what for?)
Los más duro’ de la nue’a (endo)
– The hardest’ of the new (endo)
Y ando con la plastic pa’ atender a los que sea (ta-ta-ta-ta)
– And I walk with the plastic to ‘ attend to those who are (ta-ta-ta-ta)

Los dueños del maleanteo
– The owners of the maleanteo
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo
– On the street I don’t see them
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo
– The podere’, secret family and the pato’ ugly got together

Los dueños del maleanteo
– The owners of the maleanteo
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo
– On the street I don’t see them
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo (¡prr, El Jordan 23!)
– The podere’, secret family and the pato’ feo got together (prr, The Jordan 23!)

Me compré una 40 y un rifle fuletе tengo
– I bought a 40 and a fulete rifle I have
Al logi en la cara yo se lo prendo
– To the logi in the face I turn it on
Yo quito los kilo’, yo nunca los vendo
– I take off the kilo’, I never sell them
Mientra’ más fama, más enemigo’ tengo
– The ‘more fame, the more enemy’ I have

Contando plata porque ahora andamo’ bacano
– Counting money because now I walk ‘ bacano
De tanto oro me pesa el cuello y las mano’
– So much gold weighs on my neck and hands’
Detonamo’ los caserío’ y los pantano’
– We detonate ‘the hamlets’ and the marshes’
Ando con los monicate’ y los peine’ de banano
– I walk with the monicate ‘ and the comb’ of banana

Aquí sobra la torta pa’ comprar corta’ y palo’
– Here the cake is left over pa ‘buy short’ and stick’
Como el peine de 32 yo te la instalo
– As the comb of 32 I will install it for you
Los atravesamo’ con las bala’ hollow
– We go through them ‘with the bullets’ hollow
Enfermo de pica’o a choro, ni al papa le compramo’
– Sick of pica’o a choro, I don’t even buy from the pope’

Tenemo’ mucho brillo y de menor gatillo jalo
– We have ‘ a lot of brightness and lower trigger pull it
Si se matricula, saco la 40 y me tiro a los tre’
– If he enrolls, I’ll take out the 40 and shoot the tre’
Mientra’ me toman una papa, me fumo un puré, ¡eh!
– While I’m having a potato, I smoke a mash, hey!
De pana en la calle y la bici me la robé
– Corduroy on the street and I stole the bike
No hagan que me enganche, dos de 30 y le ‘escriba un 23
– Don’t make me hook up, two of 30 and I ‘write a 23

Los dueños del maleanteo
– The owners of the maleanteo
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo (no los veo)
– On the street I don’t see them (I don’t see them)
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo
– The podere’, secret family and the pato’ ugly got together

Los dueños del maleanteo (¿y qué pa?)
– The owners of the maleanteo (and what pa?)
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo (no los veo)
– On the street I don’t see them (I don’t see them)
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo
– The podere’, secret family and the pato’ ugly got together

La calle la prendemo’ en fuego
– The street we’ll set it on fire
Y en la disco cada ve’ que llego
– And on the disco every time I come
Pasan cien botella’ al VJ, que esta noche despego
– A hundred bottles pass’ to the VJ, which I take off tonight
Soy humilde, lo que me mata es el ego
– I’m humble, what kills me is the ego
Y diez palo’ importa’o de España que les puse los gallego’
– And ten stick ‘importa’o from Spain that I put the Gallegos’

No es chiste, chetumare
– It’s no joke, chetumare
Volví pa’ Chile a formar un desmadre
– I came back to Chile to form an outburst
Con El Jordan 23 los tumbo yo ante’ que se cuadren
– With The Jordan 23 I knock them down before ‘ they square up
Tirador, en vez de hacer la funda te hacen un descuadre
– Shooter, instead of making the holster they make you a sloppy
Aquí se mata el perro ante’ que ladre
– Here the dog is killed before it barks

Bi-bizchotito’ de corn flake’
– Bi-bizchotito’from corn flake’
Yo me hago millone’ rompiendo la ley
– I make a million ‘ breaking the law
No tienen sangre azteca, no son bienvenido’ al batey
– They don’t have Aztec blood, they’re not welcome ‘ al batey
Cuando ven llegar los draco y los peine’ amarra’o con tape
– When they see the draco arrive and the comb ‘tie’ or with tape
Esto no es call of duty, si te muere’ no hay replay
– This is not call of duty, if you die ‘ there is no replay

¿Dónde quieren guerra? ¿Dónde?
– Where do they want war? Where?
Que siempre se esconden y nunca responden
– Who always hide and never answer
La calle es pa’ hombre’, no me hablen de nombre’
– The street is pa ‘ man’, don’t talk to me by name’
Como quiera, va’ a morir cuando te alumbre
– Anyway, he’s gonna die when he lights you up

Los dueños del maleanteo
– The owners of the maleanteo
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo (ra-ta-tá)
– On the street I don’t see them (ra-ta-tá)
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo
– The podere’, secret family and the pato’ ugly got together

Los dueños del maleanteo
– The owners of the maleanteo
Papi, te bajamo’ el dedo
– Daddy, I’ll put your finger down
En la calle no los veo (no los veo)
– On the street I don’t see them (I don’t see them)
Se juntaron los podere’, secret family y los pato’ feo
– The podere’, secret family and the pato’ ugly got together

Prr, El Jordan 23
– Prr, The Jordan 23
Endo, Secret family
– Endo, Secret family
(¡Prr!) los pato’ feo’ (chetumare)
– (Prr!) the ‘ugly’ duck (chetumare)
Los patos feos incorporated
– The ugly ducks incorporated
Indica, Jordan 23 (soy yo)
– Indica, Jordan 23 (it’s me)

La ficha ‘el maleanteo
– The file ‘the maleanteo
Big Cvyu, dame lu’ (Big Cvyu, dame lu’, pu-pu-pu, ¡uoh!)
– Big Cvyu, give me lu’ (Big Cvyu, give me lu’, pu-pu-pu, uoh!)
Que no están ready pa’l armagedón
– Who are not ready for armageddon
Ando con Jordan, le pasamo’ po’ encima a Lebron, ja
– I walk with Jordan, we pass ‘po’ over to Lebron, ha
De PR a Chile (controlando el internet y la avenida)
– From PR to Chile (controlling the internet and the avenue)
Los dueño’ del maleanteo aquí en Chile
– The owners’ of the maleanteo here in Chile
Y ‘onde sea, chetumare, prr
– And ‘onde sea, chetumare, prr




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın