Yeah, yeah
– Yeah, yeah
Yeah, yeah
– Yeah, yeah
Yeah
– Yeah
Me dice: “lo siento”
– He says,”I’m sorry.”
Pero lo siento, no va a cambiar como yo me siento
– But I’m sorry, it’s not gonna change the way I feel.
No, no son cuento’, no me lo invento, yo fui fiel, soldado 300
– No, they are not count’, I do not invent it, I was faithful, soldier 300
No quiero palabra’ porque las palabra’ se las lleva el viento, yeah
– I don’t want word’ cause the word ‘ gets blown away, yeah
Fueron muchos intento’, quizá no fue nuestro momento, yeah
– It was a lot of trying’, maybe it wasn’t our time, yeah
Me dejaste el cora’ sin carga, 0%
– You left me the cora ‘ without load, 0%
Ahora ando como Jon, cero sentimiento’
– Now I walk like Jon, zero feeling’
A vece’ pienso que te molesta verme contenta, yeah
– Sometimes I think it bothers you to see me happy, yeah
A vece’ pienso que no te deseo el mal
– Sometimes I think I don’t wish you evil
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
– But if it’s for me, when you pour gas, turn on a train station.
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare
– I hope he’s got a kilo on him and a guard stops you.
No te deseo el mal, yeah, no te deseo el mal
– I don’t wish you evil, yeah, I don’t wish you evil
Pero espero que caiga’ en regla nadando en el medio del mar, yeah
– But I hope you fall ‘ in order swimming in the middle of the sea, yeah
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
– But if it’s for me, when you pour gas, turn on a train station.
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare
– I hope he’s got an ass on him and he won’t stop you.
No te deseo el mal, ey, no te deseo el mal
– I don’t wish you evil, hey, I don’t wish you evil
Pero espero que te enamore’ y también te la quite Neymar
– But I hope you fall in love’ and Neymar also takes it away
Normal, a mí no me venga’ a llamar
– Normal, don’t come and call me
¿Quién te dijo que te iba a buscar?
– Who told you I was gonna pick you up?
Yo, jeje, porque tú ere un pendejo y yo sé que nunca va’ a cambiar (pa)
– I, hehe, because you are an asshole and I know that you will never change (pa)
Papi, ya me da igual (pa, hey)
– Daddy, I don’t care (pa, hey)
Espero que te quedes sin gasolina de camino a tu boda
– I hope you run out of gas on the way to your wedding.
Karol, no sea’ mala
– Karol, don’t be ‘ bad
Mmm, ah, que se joda
– Mmm, ah, fuck it.
Que venga la policía, que encuentren cocaína con baking soda
– Get the police in here, find cocaine with baking soda.
Par de seta’, moñas verde’ como Yoda
– Pair of mushroom’, green moñas ‘ like Yoda
Crack, marihuana con code, una pistola
– Crack, marijuana with code, a gun
512, par de Perco, pali y rola (ey)
– 512, pair of Perch, pali and rola (ey)
Mentira
– Lie
Pero espero que te bajen de un avión por no tener mascarilla (ey)
– But I hope you get off a plane for not having a mask (hey)
Y que el próximo vuelo vaya lleno, no queden sillas
– And let the next flight be full, no chairs left
Uh-uh, cuánto daría por verte así, aborrecía’
– Uh-uh, how much would I give to see you like this, I hated’
Que te coma’ algo y te dé dolor de barriga, ey
– Eat something and get a tummy ache, hey.
Y cuando vaya’ para el baño no tenga’ papel
– And when I go ‘for the bathroom don’t have’ paper
Que tenga’ que usar las media’, panty’s y brasier
– Have to wear stockings, panty’s and bra
Y real, el mal no te quisiera desear
– And real, evil would not wish you
Pero espero que salga’ positiva en la molecular
– But I hope it comes out ‘ positive in the molecular
Qué cruel, pero má’ cruel fuiste tú
– How cruel, but more cruel was you
Desde que yo vi que tú
– Since I saw that you
No tenia’ corazón yo me puse piquetú
– I didn’t have ‘ heart I got piquetú
Millonario en YouTube
– Millionaire on YouTube
Me mandó para el carajo, le dije: “mejor ve tú”
– He sent me to hell, I said,”You better go.”
Yeah, yeah, yeah
– Yeah, yeah, yeah
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
– But if it’s for me, when you pour gas, turn on a train station.
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare
– I hope he’s got a kilo on him and a guard stops you.
No te deseo el mal, yeah, no te deseo el mal
– I don’t wish you evil, yeah, I don’t wish you evil
Pero espero que caiga’ en regla nadando en el medio del mar, yeah
– But I hope you fall ‘ in order swimming in the middle of the sea, yeah
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
– But if it’s for me, when you pour gas, turn on a train station.
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare
– I hope he’s got an ass on him and he won’t stop you.
No te deseo el mal, yeah, no te deseo el mal
– I don’t wish you evil, yeah, I don’t wish you evil
Pero espero que caiga’ en regla nadando en el medio del mar
– But I hope you fall ‘ in order swimming in the middle of the sea
Me dice: “lo siento”
– He says,”I’m sorry.”
Pero lo siento, no va a cambiar como yo me siento
– But I’m sorry, it’s not gonna change the way I feel.
No, no son cuento’, no me lo invento, yo fui fiel, solda’o 300
– No, they are not count’, I do not invent it, I was faithful, solda’o 300
Me dejaste el cora sin carga, 0%
– You left me the cora without load, 0%
Yeah, yeah-eh
– Yeah, yeah-uh
Eladio Carrión & KAROL G – No Te Deseo el Mal Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.