Elisa, Elodie, Giorgia & Roshelle – Luglio Italian Lyrics English Translations

Splendide le linee della mano
– Beautiful hand lines
Che si intrecciano tra noi
– That intertwine with us
Strette come fossero di nylon
– Tight as if they were nlon
Non le puoi strappare mai
– You can never tear them

Amore, non fa niente
– Honey, it’s okay
Anche se piove
– Even if it rains
Voglio ascoltare
– I want to listen
Quando fa male
– When it hurts
Amore mio, non serve
– My love, no need
Scappare altrove
– Escape elsewhere
Scappare, dove?
– Run away, where?
Per non soffrire più
– Not to suffer anymore

E tu, tu
– And you, you
Sogni grandi e tra le pupille
– Big dreams and between the pupils
Lacrime e stelle
– Tears and stars
Tu dammi la mano
– You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
– We’re all looking for something
Ma tu restami vicino tu
– But you stay close to me you
Tu di sorridere non hai mai smesso
– You never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
– And your smile is like the July sun, July, July

Splendide le linee della mano
– Beautiful hand lines
Che s’incontrano per noi
– Who meet for us

Amore, non fa niente
– Honey, it’s okay
Anche se piove
– Even if it rains
Voglio ascoltare
– I want to listen
Quando fa male
– When it hurts
Amore mio, non serve
– My love, no need
Scappare altrove (altrove)
– Escape elsewhere (elsewhere)
Scappare, dove? (dove?)
– Run away, where? (where?)
Per non morire più
– Not to die anymore

E tu, tu
– And you, you
Sogni grandi e tra le pupille
– Big dreams and between the pupils
Lacrime e stelle
– Tears and stars
Tu dammi la mano
– You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
– We’re all looking for something
Sì, ma tu stammi vicino tu
– Yeah, but you stay close to me
Tu di sorridere non hai mai smesso
– You never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
– And your smile is like the July sun, July, July

Portami fuori
– Take Me Out
A sentire dentro il mare
– To feel inside the sea
Gli abbracci senza fine
– The endless hugs
Dimmi che non è niente
– Tell me it’s nothing
Ma quante stupide parole
– How many stupid words
So solo che la vita è un fiume
– All I know is that life is a river
E che non farà buio mai più, mai più
– And that it will never get dark again, never again

E tu, tu
– And you, you
Sogni grandi e tra le pupille
– Big dreams and between the pupils
Lacrime e stelle
– Tears and stars
Tu dammi la mano
– You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
– We’re all looking for something
Sì, ma tu stammi vicino tu
– Yeah, but you stay close to me
Tu di sorridere non hai mai smesso
– You never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
– And your smile is like the July sun, July, July

E tu, tu
– And you, you
Scarpe rotte e testa per aria
– Broken shoes and head for air
Che canti per strada
– Singing on the street
E mi tieni la mano
– And hold my hand
Mentre tutti cerchiamo qualcosa
– While we all look for something
Tu mi resti più vicino, tu
– You stay closer to me, you
Che di sorridere non hai mai smesso
– That you never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
– And your smile is like the July sun, July, July




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın