Por tu culpa me volví un bandido
– Because of you I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– A bad guy who does harm and who does not give himself up to love
Y ahora me gusta andar así perdido
– And now I like to walk like that lost
Hoy lo lamento de antemano si te rompo el corazón (yeah)
– Today I’m sorry in advance if I break your heart (yeah)
Vos te escapaste, corriste del peligro de mis besos
– You escaped, you ran from the danger of my kisses
Yo quise buscar amor y vos solo me dabas sexo
– I wanted to look for love and you just gave me sex
Me miraste, apoyaste en mi frente tus labios gruesos
– You looked at me, you rested your thick lips on my forehead
Me dejaste y entonces me enamoré de los excеso
– You left me and then I fell in love with the others
Un bandido es lo que soy, pero sin odio
– A bandit is what I am, but without hate
Porquе soy amante, pero me olvidé cómo ser novio
– Because I’m a lover, but I forgot how to be a boyfriend
Un atorrante, que en busca de placer encuentra agobio
– A stutterer, who in search of pleasure finds overwhelm
Cuando deja que cualquiera se meta en su dormitorio
– When she lets anyone into her bedroom
Y hoy soy yo el que ya no quiere que lo quieran
– And today it’s me who no longer wants to be wanted
El que corre porque siente que el amor es pa problema
– The one who runs because he feels that love is his problem
Y hoy soy yo el que siente que nada lo llena
– And today I’m the one who feels that nothing fills him
Viviendo de fiesta y descontrol para esconder las penas
– Living partying and out of control to hide the sorrows
Eh, ya no me cuido del entorno, no
– Hey, I don’t take care of the environment anymore, no
Mi corazón está de adorno
– My heart is adorning
Estoy viviendo en una peli porno
– I’m living in a porn movie
Pasan miles por mi cama pero ninguna sos vo’, no
– Thousands pass by my bed but none sos vo’, no
Emanero, servime otro vino
– Emanero, pour me another wine
Que estaba a punto de olvidarla y a la mente se me vino
– That I was about to forget her and it came to my mind
Y ahora soy preso del sexo y los exceso
– And now I’m a prisoner of sex and dreams
Estuve con diez bocas y ninguna da sus besos
– I was with ten mouths and none of them give their kisses
Y me volví un embustero
– And I became a liar
Ahora soy yo el que le dice que la quiero
– Now I’m the one telling her I love her
Vendiéndoles un cuento que sé que no es verdadero
– Selling them a tale that I know is not true
Busqué paz en tu piel y resultaste ser de cuero, ey
– I looked for peace in your skin and you turned out to be leather, hey
Y ahora ellas me piden a mí lo que te pedí tiempo atrás
– And now they ask me for what I asked you for a long time ago
Asegurarnos que nuestros cuerpos no tengan encuentro con ninguno más
– Making sure our bodies don’t encounter any more
Pero soy lo que recibí y es eso lo que voy a dar
– But I am what I received and that’s what I’m going to give
Metiendo miles a mi cama sabiendo que no las voy a amar
– Putting thousands to my bed knowing that I’m not going to love them
Por tu culpa me volví bandido
– Because of you I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– A bad guy who does harm and who does not give himself up to love
Y ahora me gusta andar así perdido
– And now I like to walk like that lost
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
– And I’m sorry in advance if I break your heart
Otro trago amargo me sabe a ti
– Another bitter drink tastes like you
Tan dulce como tu forma de abandonar (Aah-ah)
– As sweet as your way of giving up (Aah-ah)
Ahora ando descuidado por ahí
– Now I’m walking around careless
Con la ropa de anoche perdido en un bar
– In last night’s clothes lost in a bar
Ya no me acuerdo ni cómo era tu boca (tu boca)
– I don’t even remember what your mouth was like anymore (your mouth)
La cambié por otras que no hacen problemas si no siento na’
– I changed it for others that do not make problems if I do not feel na’
Y en tu nombre sirvo otra copa, una que está rota
– And in your name I pour another cup, one that is broken
Tú ere’el problema y no te quiero má’
– You’re ‘the problem and I don’t want you anymore’
To lo malo que hago ahora es culpa de lo que me hiciste (que me hiciste)
– To the bad thing I do now it’s the fault of what you did to me (that you did to me)
Yo era el chico bueno pero en esto, nena, me convertiste-eh
– I was the good boy but this, baby, you turned me into-eh
Estoy confudido
– I’m confused
Si salgo pienso en ti pero con otra termino
– If I go out I think of you but I end up with someone else
Y no es que quiera que así sea pero de alguna manera hay que llenar este vacío
– And it’s not that I want it to be that way but somehow this void has to be filled
Si me preguntan, no siento culpa, me volviste un bandido
– If they ask me, I feel no guilt, you made me a bandit
Te llevaste algo que es mío (oh-oh), ey
– You took something that’s mine (oh-oh), hey
Devuélveme el corazón
– Give me back my heart
Que me hace falta y no puedo enamorarme (no puedo enamorar), ey
– That I need and I can’t fall in love (I can’t fall in love), hey
Devuélveme el corazón (devuélvelo)
– Give me back my heart (give it back)
Que me hace falta y no puedo enamorarme
– That I need and I can’t fall in love
Por tu culpa me volví bandido
– Because of you I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– A bad guy who does harm and who does not give himself up to love
Y ahora me gusta andar así perdido
– And now I like to walk like that lost
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
– And I’m sorry in advance if I break your heart
Emanero, FMK & Rusherking Feat. Estani – BANDIDO Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.