“Non mi fare mai più del male”
– “Never hurt me again”
Vai
– Go
Io che non ho mai avuto una donna per un po’
– I who have never had a woman for a while
Ho sempre tenuto le relazioni distanti
– I’ve always kept relationships apart
Vogliono tutte prender qualcosa che non ho
– They all want to take something I don’t have
Non ci si lega alle persone quando si è grandi
– You don’t bond with people when you’re older
Dopo arrivi tu, ehi
– You’ll be there later, Hey.
Nei tuoi occhi blu, ehi
– In your Blue Eyes, Hey
Trovo la paura che ho di innamorarmi
– I find my fear of falling in love
Tiro su una nube fatta dalle scuse
– Shot on a cloud made by excuses
Che mi invento solo per non avvicinarmi
– That I make up just to not get close
Sotto il tuo portone tu m’hai chiesto se ci sto
– Under your door you asked me if I’m there
A salire, ed era solo il primo appuntamento
– To climb, and it was only the first date
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
– At the same point after months I give you
Dispiaceri е tu mi stai mandando via dicendo
– Sorry е you’re sending me away saying
“Non mi fare mai più del male
– “Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
– Now I don’t want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
– Because I can’t stand by and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai”
– You coming down the stairs and leaving”
In un monolocale sui Navigli in quaranta metri
– In a studio on the Navigli in forty meters
Mi hai chiesto: “Credi all’amore?” o se avessi dei desideri
– You asked me, ” Do you believe in love?”or if I had desires
Che pensassi del futuro e se avessi amici veri
– That I thought about the future and if I had real friends
Eri ubriaca, ma riempivi entrambi i nostri pensieri
– You were drunk, but you filled both of our thoughts
Se ti muovi, c’hai qualcosa come nessuna tipa
– If you move, you have something like no chick
E io ho delle verità che non vuoi che ti dica
– And I have truths you don’t want me to tell you
Se tornassi indietro, sai che non ti avrei mai ferita
– If I went back, you know I would never hurt you
Avrei comprato degli anelli per riempirti le dita
– I would have bought rings to fill your fingers
Poi lo facevamo forte, in piedi sulle porte
– Then we did it hard, standing on the doors
Dici: “Non ti fermare”
– You say, ” Don’t stop”
Però io guardo le altre e so che d’altra parte
– But I look at the others and I know that on the other hand
Non lo puoi perdonare
– You can’t forgive him
Sotto il tuo portone tu m’hai chiesto se ci sto
– Under your door you asked me if I’m there
A salire, ed era solo il primo appuntamento
– To climb, and it was only the first date
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
– At the same point after months I give you
Dispiaceri e tu mi stai mandando via dicendo
– Sorry and you’re sending me away
“Non mi fare mai più del male
– “Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
– Now I don’t want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
– Because I can’t stand by and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai”
– You coming down the stairs and leaving”
Te l’avrò detto già tremila volte
– I will have told you three thousand times already
Se servirà te lo dirò di più
– If you need it I’ll tell you more
Ti penso pure quando sto alle poste
– I think of you when I’m at the post office
Spedisco lettere ai tuoi occhi blu
– I send letters to your blue eyes
E non lo so se mi farai rientrare
– And I don’t know if you’re gonna let me back in.
C’ho i fiori in mano e sono in imbarazzo
– I have flowers in my hand and I’m embarrassed
Tu ridi e resti lì ferma a guardare
– You laugh and stand there and watch
Quanto sei bella, cazzo
– How fucking beautiful you are
“Non mi fare mai più del male
– “Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
– Now I don’t want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
– Because I can’t stand by and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai”
– You coming down the stairs and leaving”
Te ne vai
– You’re leaving

Ernia & Pinguini Tattici Nucleari – Ferma A Guardare Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.