FLEMMING – Amsterdam Dutch Lyrics English Translations

Ik ga jou vertellen dat het anders kan
– I’m gonna tell you there’s another way.
Ga met me mee naar hartje Amsterdam
– Come with me to the heart of Amsterdam
We boeken een suite aan de overkant
– We’re booking a suite across the street.
Vanavond is van jou
– Tonight is yours

‘K Zie je zitten, trein van halfnegen
– I see you, 8: 30 train.
Je doet je best, maar je vriendje is vervelend
– You do your best, but your boyfriend is annoying.
Het maakt je boos, maar het lijkt hem niks te schelen
– It makes you angry, but he doesn’t seem to care.
Nee
– No
Waarom blijf je toch bij deze gozer
– Why do you stay with this guy?
Was jij bij mij, dan had ik alles voor je over
– If you were with me, I’d do anything for you.
Het maakt me boos, kan mijn ogen niet geloven
– It makes me angry, can’t believe my eyes

Kom maar met mij mee
– Come with me.
Ik maak je blij, babe
– I make you happy, babe
Hij is maar doorsnee
– He’s just average.
En daar ben ik klaar mee
– And I’m done with that.
Wit of een rosé
– White or a rosé
We nemen een offday
– We’re taking an offday.

Ik ga jou vertellen dat het anders kan
– I’m gonna tell you there’s another way.
Ga met me mee naar hartje Amsterdam
– Come with me to the heart of Amsterdam
We boeken een suite aan de overkant
– We’re booking a suite across the street.
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
Ik ga jou vertellen dat het anders moet
– I’m gonna tell you it has to be different.
Kom maar bij mij, dan zit het altijd goed
– Come to me, it’s always good
Je vriendje die weet niet hoe die zakendoet
– Your boyfriend who doesn’t know how to do business
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
O, baby, ja, vanavond is van jou
– Oh, baby, yeah, tonight’s yours

Ik kijk je aan, je lijkt me te begrijpen
– I’m looking at you, you seem to understand.
Ik loop langs en zeg: sorry pik, het spijt me
– I walk by and say, ” sorry, dick, I’m sorry.”
Je pakt mijn hand en we rennen snel die trein in
– You take my hand and we run fast into that train
Die andere trein in
– In that other train

Kom maar met mij mee
– Come with me.
Ik maak je blij, babe
– I make you happy, babe
Hij is maar doorsnee
– He’s just average.
En daar ben ik klaar mee
– And I’m done with that.
Wit of een rosé
– White or a rosé
We nemen een offday
– We’re taking an offday.

Ik ga jou vertellen dat het anders kan
– I’m gonna tell you there’s another way.
Ga met me mee naar hartje Amsterdam
– Come with me to the heart of Amsterdam
We boeken een suite aan de overkant
– We’re booking a suite across the street.
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
Ik ga jou vertellen dat het anders moet
– I’m gonna tell you it has to be different.
Kom maar bij mij, dan zit het altijd goed
– Come to me, it’s always good
Je vriendje die weet niet hoe die zakendoet
– Your boyfriend who doesn’t know how to do business
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
O, baby, ja, vanavond is van jou
– Oh, baby, yeah, tonight’s yours

Neem je mee naar, neem je mee naar
– Take you to, take you to
Neem je mee naar hartje Amsterdam
– Take you to the heart of Amsterdam
Ik neem je mee naar, mee naar Amsterdam
– I’ll take you to, to Amsterdam
Ik neem je mee naar, neem je mee naar
– I’ll take you to, take you to
Neem je mee naar hartje Amsterdam
– Take you to the heart of Amsterdam
Ik neem je mee naar, mee naar Amsterdam
– I’ll take you to, to Amsterdam

Ik ga jou vertellen dat het anders kan
– I’m gonna tell you there’s another way.
Ga met me mee naar hartje Amsterdam
– Come with me to the heart of Amsterdam
We boeken een suite aan de overkant
– We’re booking a suite across the street.
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
Ik ga jou vertellen dat het anders kan
– I’m gonna tell you there’s another way.
Ga met me mee naar hartje Amsterdam (Amsterdam)
– Come with me to the heart of Amsterdam (Amsterdam)
We boeken een suite aan de overkant
– We’re booking a suite across the street.
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
Ik ga jou vertellen dat het anders moet (‘t Anders moet)
– I’m going to tell you that it has to be different (it has to be different)
Kom maar bij mij, dan zit het altijd goed (Altijd goed)
– Come to me, then it’s always good (always good)
Je vriendje die weet niet hoe die zakendoet
– Your boyfriend who doesn’t know how to do business
Vanavond is van jou
– Tonight is yours
O, baby, ja, vanavond is van jou
– Oh, baby, yeah, tonight’s yours




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın