FMK & Maria Becerra – Tranquila Spanish Lyrics English Translations

Ey
– Hey
Te noto un poco inquieta
– You feel a little uneasy.
Sé que tú ere’ Bulma y tienes tu Vegeta
– I know you’re Bulma and you have your Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien de este planeta (Los del espacio, mami)
– But for you I become someone of this planet (Those of space, mommy)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (No)
– Mommy, it is obvious that this was not the first episode (No)
Que olvidaste que tienes novio (Baby)
– That you forgot you have a boyfriend (Baby)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
– Quiet (Tra-Tra-Quiet)
Que hoy tu novio acá no va a venir (No va a venir)
– That today your boyfriend here will not come (He will not come)
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
– Went to bed (Went to bed)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
– Quiet (Tra-Tra-Quiet)
Que yo aprendí bien a compartir (-tir)
– That I learned well to share (- tir)
Y por eso es que no soy celoso (Yeah-yeah, yeah-yeah)
– And that’s why I’m not jealous (Yeah-yeah, yeah-yeah)

Sabe’ que no soy celosa, que yo estoy para otra cosa
– Know that I’m not jealous, that I’m for something else
Y a mi no me molesta compartir
– And I don’t mind sharing
Pero te poné’ mimosa, te las das de amorosa
– But I put you’ mimosa, you give them loving
Sabiendo que te tenés que ir
– Knowing that you have to go

Miéntele a él, no me mientas a mí
– Lie to him, don’t lie to me
Que a mí no me interesa lo que vo’ haces por ahí
– That I don’t care what you’re doing out there
Dime, por qué te pusiste pa’ mí?
– Tell me, why did you stand for me?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli’?
– Is that fool not making you happy?

Y a tu novio hazle f*ck you, que yo soy tu f*ck girl (Tu f*ck girl), yeah
– And make your boyfriend f * ck you, I’m your f * ck girl, yeah
Y aunque él te diga “I love you”, tú amas a la lady (Tú amas a la lady)
– And even though he says “I love you,” you love the lady.

Porque tú me ama’ y no puede’ negarlo
– Because you love me ‘and can’t’ deny it
Y si estás conmigo, tú quiere’ dejarlo
– And if you’re with me, you want to ‘ leave him
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
– When he left, I was already coming
Te vino falla’o y ahora quiere’ cambiarlo
– You came falla’o and now you want to change it

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
– Quiet (Tra-Tra-Quiet)
Que hoy tu novio acá no va a venir
– That today your boyfriend here is not coming
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
– Went to bed (Went to bed)

Tranquila (Tranquila, baby)
– Quiet (Quiet, baby)
Que yo aprendí bien a compartir
– That I learned well to share
Y es por eso que no soy celosa
– And that’s why I’m not jealous

Mami, mirá qué jugada
– Mommy, look at that play.
Te saqué a bailar y le puse una almohada
– I took you out to dance and put a pillow on it.
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga’
– And now you come with that, dale, don’t make me’
Me responde’ la story pero de frente nada
– I answer ‘ the story but head on nothing
Ja, te me hacés la complicada
– Ha, you’re playing hard to get.

Pero de a rato’ ven y baila un poquito
– Come and dance a little
Me tira un par de besito’, quiere tirar el anillo, yeah-yeah
– He throws me a couple of kisses, he wants to throw the ring, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
– I do not know what happens that he no longer wants to go home
El otro llama y lo rechaza, ya no quiere saber na’, yeah-yeah
– The other calls and rejects him, no longer wants to know na’, yeah-yeah

Y ahora quiere conmigo, pero anda intranquila
– And now he wants me, but he’s uneasy
Piensa que el otro tipo podría descubrirla
– She thinks the other guy might find out.
Los del espacio, mami
– The space ones, mommy

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
– Quiet (Tra-Tra-Quiet)
Que hoy tu novio acá no va a venir (No va a venir)
– That today your boyfriend here will not come (He will not come)
Se acostó a dormir (Se acostó a dormir)
– Went to bed (Went to bed)

Tranquila (Tra-Tra-Tranquila)
– Quiet (Tra-Tra-Quiet)
Que yo aprendí bien a compartir (-tir)
– That I learned well to share (- tir)
Y por eso es que no soy celoso
– And that’s why I’m not jealous

Ey, FMK, Big One
– Hey, FMK, Big One
La nena de Argentina
– The girl from Argentina
La-Lady, eh-eh-ey
– La-Lady, uh-uh-hey
Los del espacio, mami (Los del espacio, mami)
– Space, mommy (Space, mommy)
De Neco al mundo, baby
– From Neco to the world, baby
Fifty One
– Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
– Turn up the volume that in the house is Argentina, yeah-yeah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın