Swing, baby
– Sing
Scandalo, la prima pagina grida allo scandalo
– Scandal, the front page cries out for scandal
Hanno imbrattato il cielo, è stato un vandalo
– They smeared the sky, it was a vandal
Il solo testimone è un gatto strabico
– The only witness is a cross-eyed cat
Che se la ride sotto i baffi
– Laughing under his mustache
Ed è uno scandalo, Dio è stato derubato dietro l’angolo
– And it’s a scandal, God was robbed around the corner
Da un tizio col cappello e col soprabito
– From a guy with a hat and an overcoat
E si sospetta che sia stato un angelo
– And it is suspected that it was an angel
Sulle sue tracce un piedipiatti
– In his tracks a piedipiatti
Tutte le TV sintonizzate
– All TV tuned
È un’edizione straordinaria, straordinaria
– It is an extraordinary, extraordinary edition
Tutto va al rovescio ed i palazzi sono sospesi a mezz’aria
– Everything goes backwards and the buildings are suspended in mid-air
A mezz’aria
– Mid-air
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
– Let’s dance together under a burning sky
Piovono meteoriti sulla città
– Meteorites rain on the city
Mentre l’asfalto sotto i piedi si crepa
– As the asphalt underfoot cracks
Da New York fino a Bogotà
– From NEOR
E c’è chi scappa e c’è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
– And there are those who run away and there are those who steal and those who embrace among the screams
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
E c’è chi beve e c’è chi prega e c’è chi invece se ne frega
– And there are those who drink and there are those who pray and there are those who care
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Scandalo, un gorilla ubriaco blocca il traffico
– Scandal, a drunk gorilla blocks traffic
Rapisce una commessa biondo platino
– Kidnaps a platinum-blonde saleswoman
La porta in spalla in cima a un superattico
– He carries her on his shoulder on top of a superacticus
Tra lo stupore dei passanti
– To the amazement of passersby
Tutte le TV sintonizzate
– All TV tuned
È un’edizione straordinaria, straordinaria
– It is an extraordinary, extraordinary edition
Tutto va al rovescio ed i palazzi sono sospesi a mezz’aria
– Everything goes backwards and the buildings are suspended in mid-air
A mezz’aria
– Mid-air
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
– Let’s dance together under a burning sky
Piovono meteoriti sulla città
– Meteorites rain on the city
Mentre l’asfalto sotto i piedi si crepa
– As the asphalt underfoot cracks
Da New York fino a Bogotà
– From NEOR
E c’è chi scappa e c’è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
– And there are those who run away and there are those who steal and those who embrace among the screams
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
E c’è chi beve e c’è chi prega e c’è chi invece se ne frega
– And there are those who drink and there are those who pray and there are those who care
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Qualcosa è rimasto incastrato
– Something got stuck
Tra gli ingranaggi del mondo
– Among the Gears of the world
Forse una molla o un bullone
– Maybe a spring or a bolt
Che brutta storia, ma che situazione
– What a bad story, but what a situation
Wake up, baby, sweety, come on
– Ake
Hey, sweet baby
– He Bab
Scandalo, ma è soltanto la fine del mondo
– Scandal, but it’s only the end of the world
Balliamo insieme sotto un cielo che brucia
– Let’s dance together under a burning sky
Piovono meteoriti sulla città
– Meteorites rain on the city
Mentre l’asfalto sotto i piedi si crepa
– As the asphalt underfoot cracks
Da New York fino a Bogotà
– From NEOR
E c’è chi scappa e c’è chi ruba e chi si abbraccia tra le urla
– And there are those who run away and there are those who steal and those who embrace among the screams
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
E c’è chi beve e c’è chi prega e c’è chi invece se ne frega
– And there are those who drink and there are those who pray and there are those who care
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Ultima notte, ultima luna
– Last night, last moon
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.