Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Imagine if I didn’t spend so much time on the exit
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– If I didn’t text these darlings (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– If I spent my time, I would waste my time
Só a sonhar contigo
– Just dreaming about you
Vá, anda baby, imagina
– Come on, baby, imagine
Se eu não gastasse tanto tempo na saída (hum)
– If I didn’t spend so much time on the exit (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– If I spent my time, I would waste my time
Só a sonhar contigo, uh
– Just dreaming about you, uh
A sonhar contigo, uh
– Dreaming of you, uh
Sonhar contigo, uh, hey
– Dreaming of you, uh, hey
O sentimento não mudou
– The feeling has not changed
Se for para dar a cara, eu dou
– If it is to give the face, I give
Yah baby, we gotta grow como esses nossos sentimentos
– Yah baby, we gotta grow like these our feelings
Quando eu ‘tou a olhar pra trás, vejo só grandes momentos
– When I’m looking back, I see only great moments
Se o tempo ainda não parou pra nós
– If time has not stopped for us
Já não é um passatempo, quero construir um império
– It’s not a hobby anymore, I want to build an empire
‘Tou a cuspir o meu sentimento
– ‘I’m spitting out my feeling
Tens de levar mais a sério e aproveitar os momentos
– You have to take it more seriously and enjoy the moments
Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Imagine if I didn’t spend so much time on the exit
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– If I didn’t text these darlings (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– If I spent my time, I would waste my time
Só a sonhar contigo, uh
– Just dreaming about you, uh
A sonhar contigo, uh
– Dreaming of you, uh
Sonhar contigo, hey
– Dream about you, hey
Imagina o sentimento
– Imagine the feeling
Quando eu ouço essa guitarra pela primeira vez
– When I hear this guitar for the first time
Tocá-la pra uma multidão pela primeira vez
– Touching it to a crowd for the first time
Ouvi-los cantar a minha canção pela primeira vez
– Hear them sing my song for the first time
Ainda me arrepia, só lembrar nossa primeira vez
– It still chills me, just remember our first time
Deixar fluir, nada a fazer depois no fim do dia
– Let it flow, nothing to do later at the end of the day
É assim que soa a nossa história, eu não a afinaria
– That’s how our story sounds, I wouldn’t tune it
Se eu voltasse atrás no tempo
– If I went back in time
E derramasse a areia da nossa ampulheta a meio de um deserto
– And pour out the sand of our hourglass in the middle of a desert
O que é que florescia?
– What blossomed?
E eu sei que estás aqui ao meu lado
– And I know you’re here next to me
Não tenho casa e trabalho, só tenho amar e amar
– I have no home and work, I just have to love and love
Pra quê deixar um de lado
– Why leave one aside
Se a escolha não tem uma solução?
– If the choice does not have a solution?
Não vou ficar com metade
– I won’t get half
Dá-me essa vida ao quadrado
– Give me that life squared
Vou ter de sonhar mais alto
– I’ll have to dream higher
Nem se eu usar a imaginação encontrava outra resposta
– Not even if I use my imagination would I find another answer
Outra melhor do que a nossa
– Another better than ours
Outra saída me mostra
– Another exit shows me
Depois de tudo o que hoje eu sei
– After all I know today
Baby, imagina
– Baby, imagine
Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Imagine if I didn’t spend so much time on the exit
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– If I didn’t text these darlings (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– If I spent my time, I would waste my time
Só a sonhar contigo
– Just dreaming about you
Anda, baby, imagina
– Come on, baby, imagine
Se eu não gastasse tanto tempo na saída (hum)
– If I didn’t spend so much time on the exit (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– If I spent my time, I would waste my time
Só a sonhar contigo, uh
– Just dreaming about you, uh
A sonhar contigo, uh
– Dreaming of you, uh
Sonhar contigo, uh, hey
– Dreaming of you, uh, hey
FRANKIEONTHEGUITAR, Slow J & Ivandro – Imagina Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.