Fresto Music – Me Hace Daño Verte Spanish Lyrics English Translations

Me hace daño verte
– It hurts me to see you
Quisiera que te fueras
– I wish you’d leave
Diera todo por tener el poder
– I would give everything to have the power
Que desaparecieras
– That you disappeared

Trato de olvidarte
– I’m trying to forget you
De cualquier manera
– Either way
Pero se me está haciendo imposible
– But it’s getting impossible for me
Si sales donde sea
– If you go out anywhere

Si sales donde sea que voy caminando
– If you go out wherever I’m walking
En una pareja que se están besando
– In a couple who are kissing
En el arcoíris con que te maquillas
– In the rainbow with which you make up
Si no estás llorando
– If you’re not crying

En toda la calle veo tu sonrisa
– All over the street I see your smile
Que sugiere tanto como Mona Lisa
– That suggests as much as Mona Lisa
Se me acaba la poesía
– I’m running out of poetry
Se me va la vida mía, si te vuelvo a ver
– My life is going away, if I see you again

Y si te vuelvo a ver
– And if I ever see you again
Te juro por Dios que me mato
– I swear to God I’ll kill myself
Quisiera que me caiga un rayo
– I would like to be struck by lightning
Un meteorito y desaparecer
– A meteorite and disappear

Y si tú me ves
– And if you see me
Seguro que me pongo raro
– I’m sure I get weird
Porque sigo enamorado
– Because I’m still in love
De tus ojos color café
– Of your brown eyes

Me hace daño verte
– It hurts me to see you
Ojalá supieras
– I wish you knew
Desear tu muerte no es suficiente
– Wishing for your death is not enough
Si es que se pudiera
– If it could

No te pido tanto
– I’m not asking so much of you
Porque aunque me duela
– Because even though it hurts
Tengo que aceptar y reconocer
– I have to accept and acknowledge
Que sales donde sea
– That you go out wherever

Si sales donde sea que voy caminando
– If you go out wherever I’m walking
En una pareja que se están besando
– In a couple who are kissing
En el arcoíris con que te maquillas
– In the rainbow with which you make up
Si no estás llorando
– If you’re not crying

En toda la calle veo tu sonrisa
– All over the street I see your smile
Que sugiere tanto como Mona Lisa
– That suggests as much as Mona Lisa
Se me acaba la poesía
– I’m running out of poetry
Se me va la vida mía si te vuelvo a ver
– My life is going away if I see you again

Y si te vuelvo a ver
– And if I ever see you again
Te juro por Dios que me mato
– I swear to God I’ll kill myself
Quisiera que me caiga un rayo
– I would like to be struck by lightning
Un meteorito y desaparecer
– A meteorite and disappear

Y si tú me ves
– And if you see me
Seguro que me pongo raro
– I’m sure I get weird
Porque sigo enamorado
– Because I’m still in love
De tus ojos color café
– Of your brown eyes
De tus ojos color café
– Of your brown eyes

Tú no te imaginas lo que yo daría
– You can’t imagine what I would give
Por sacarte de mi mente
– For getting you out of my mind
Mira que lo intento, lo intento
– Look I’m trying, I’m trying
Y lo intento y siempre estás presente
– And I try and you’re always present

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte de una vez)
– (The way to forget you once)

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte de una vez)
– (The way to forget you once)

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)

Tanto tiempo que he tratado
– For so long I’ve tried
Y no he logrado olvidarte
– And I haven’t managed to forget you

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)

Mira que lo intento y lo intento
– Look I’m trying and I’m trying
Y no lo logro
– And I don’t make it
Yo no sé qué tú me echaste
– I don’t know what you threw at me

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)

Ay, Dios, devuelveme la paz de mis días
– Oh, God, give me back the peace of my days
Cuando todavía no la conocía
– When I still didn’t know her

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)

Solo le pido al cielo
– I only ask the sky
La oportunidad de rehacer mi vida
– The chance to rebuild my life
Diera todo por saber
– I would give everything to know
Cual es el truco, el secretico
– What’s the trick, the secret
Ojalá ella misma me lo diga
– I wish she would tell me herself

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Ay, dame tu truquito, tu secretico
– Oh, give me your little trick, your secret
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Dímelo despacio, dímelo bajito
– Tell me slow, tell me low

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Yo no sé, yo no sé, yo no sé tu truquito
– I don’t know, I don’t know, I don’t know your little trick
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Que no te puedo sacar de mi corazoncito
– That I can’t get you out of my little heart

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Me tiene enamorao’
– He has me in love’
Me tienes enredao’ en tu jueguito
– You got me tangled up in your little game
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Habla, Pepito, ¿cómo está la cosa en México?
– Talk, Pepito, how is things in Mexico?

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Ahora baila, baila rico
– Now dance, dance rich
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Oye, si te gustó, repíteme este corito
– Hey, if you liked it, repeat this chorus to me

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Quieres que te diga
– You want me to tell you
Lo enamorado que me tienes
– How in love you have me

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Solo pienso en ella
– I’m just thinking about her
No me interesan más mujeres
– I’m not interested in more women

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Tiene todo el derecho
– He has every right
De creerse todo lo que se comente
– To believe everything that is said

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)

Escucha Me Hace Daño Ver…
– Listen, It Hurts Me To See…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın