(Oh-oh, woh-woh
– (Oh-oh, woh-woh
Fuego, Fuego)
– Fire, Fire)
Quiero verte de nuevo, recuerdo cuando hicimo’ el amor
– I want to see you again, I remember when I made love
Borracha te soltaste el pelo cuando llegamo’ a la habitación
– Drunk you let your hair down when we got to the room
Tiene lo que quiero, brilla más de lo que brilla el sol
– It has what I want, it shines more than the sun shines
Tú mi estrella, tú ere’ el cielo, a ti no sé decirte que no
– You my star, you are the sky, to you I do not know to tell you that no
Una vaina loca
– A crazy pod
Que me lleva a la gloria
– That takes me to glory
Nunca he sentido nada como esto en mi vida
– I’ve never felt anything like this in my life.
Ella me descontrola
– She freaks me out
Cuando estamo’ a sola’
– When we’re ‘alone’
Cuando yo siento eso e’ una vaina ra-ta-ta
– When I feel that e ‘ a pod ra-ta-ta
La’ estrella’ se apagaron pa’ que tú te prendas, qué buena que estás
– The ‘star’ went out so that you get dressed, how good you are
Quiero amanecer y que en mi cama me sorpreda’, eh
– I want to dawn and in my bed surprise me’, eh
Tú te me pegaste y no te suelta’, eh
– You hit me and won’t let go, huh?
Ven, bailémoslo en cámara lenta
– Come, let’s dance in slow motion
Tú na’ má’
– You don’t know
Quiero que bailemo’ una noche más
– I want you to dance ‘ one more night
Una vaina loca que me da
– A crazy pod that gives me
Que por más que intento no se va
– That no matter how hard I try
Tú na’ má’
– You don’t know
Quiero que bailemo’ una noche más (Oh-oh)
– I want you to dance ‘ one more night (Oh-oh)
Una vaina loca que me da
– A crazy pod that gives me
Que por más que intento no se va
– That no matter how hard I try
Una vaina loca
– A crazy pod
Que me lleva a la gloria
– That takes me to glory
Nunca he sentido nada como esto en mi vida
– I’ve never felt anything like this in my life.
Ella me descontrola
– She freaks me out
Cuando estamo’ a sola’
– When we’re ‘alone’
Cuando yo siento eso e’ una vaina ra-ta-ta
– When I feel that e ‘ a pod ra-ta-ta
Diablo, qué buena tú está’ con tu bum-bum-bum-bum
– Devil, how good you are with your boom-boom-boom-boom
Yo voy a darte por tu pum-pum-pum-pum
– I’m gonna hit you for your bum-bum-bum-bum
Cuando te choco, mami, tum-tum-tum-tum
– When I hit you, mommy, tum-tum-tum-tum
Si lo hacemo’ en el carro hace “brrum-brrum-brrum-brrum”
– If we do it ‘ in the cart it does “brrum-brrum-brrum-brrum”
Ando con el tanque full, ella quiere que baje pa’l sur
– I’m with the full tank, she wants me to go down south.
Y grita “wuh-wuh-wuh” con actitud
– And yells “wuh-wuh-wuh” with attitude
Shorty, voy a darte lu’
– Shorty, I’m gonna give you lu’
Una vaina loca
– A crazy pod
Que me lleva a la gloria
– That takes me to glory
Nunca he sentido nada como esto en mi vida
– I’ve never felt anything like this in my life.
Ella me descontrola
– She freaks me out
Cuando estamo’ a sola’
– When we’re ‘alone’
Cuando yo siento eso e’ una vaina ra-ta-ta (¡Duko!)
– When I feel that e’ a pod ra-ta-ta (Duko!)
Te mueve’ fantástica, hacemo’ una dupla galáctica (Uh-ah)
– You move ‘fantastic, we do’ a galactic duo (Uh-ah)
Iría a la escuela si tú fuera’ la profe’ de matemática
– I’d go to school if you were the math teacher.
(Iría a la escuela)
– (I would go to school)
En el amor tiene práctica, solo hace pose’ cinemática’ (Uh-oh-oh-oh)
– In love he has practice, he only does’ kinematic ‘ pose (Uh-oh-oh-oh)
Al lado tuyo el resto de los cuerpo’ parecen la Antártida (Ya supiste)
– Next to you the rest of the bodies ‘ look like Antarctica (You already knew)
Y me puse pa’ tu vaina, si tenía’ regla’, yo le’ puse final
– And I put to ‘your pod, if I had ‘rule’ , I put it ‘ end
Guardo cada beso dentro de una timeline
– I keep every kiss inside a timeline
Yo te elijo, como Walker al Skyline
– I choose you, like Walker to the Skyline
Y si tú quiere’ (Tú quiere’)
– And if you want’ (You want’)
Yo te busco, mami, después de las nueve (Oh, oh)
– I look for you, mommy, after nine (Oh, oh)
Las que me parecían un diez, ahora son un nueve (Un nueve)
– The ones that seemed to me a ten, now they are a nine (A nine)
‘Toy llamando al abogado para cerrar el contrato
– ‘Toy calling the lawyer to close the contract
Que quiero que me renueves
– That I want you to renew me
Me pones en una vaina loca
– You put me in a crazy pod
Te veo y me sube la nota
– I see you and I raise the note
Una vaina loca
– A crazy pod
Que me lleva a la gloria
– That takes me to glory
Nunca he sentido nada como esto en mi vida
– I’ve never felt anything like this in my life.
Ella se descontrola
– She’s out of control.
Cuando estamos a sola’
– When we’re alone’
Cuando yo siento eso es una vaina ra-ta-ta (Ra-ta-ta)
– When I feel that is a sheath ra-ta-ta (Ra-ta-ta)
Duko, you know, baby
– Duko, you know, baby
Es otro palo pa’ la historia, baby
– It’s another stick for the story, baby
Los del espacio, mami, eh
– Space guys, mommy, uh
Ya supiste (Oh-oh, yeah)
– You already knew (Oh-oh, yeah)
Manuel Turizo (Fuego, yeah)
– Manuel Turizo (Fire, yeah)
Julian Turizo (Bones, Jossman, yeah)
– Julian Turizo (Bones, Jossman, yeah)
Dímelo, Bones, nos fumamo’ el viaje (Ella me descontrola)
– Tell me, Bones, we smoke ‘ the trip (She freaks me out)
Yeah, Bones, eh (Cuando estamos a sola’)
– Yeah, Bones, eh (When we’re alone’)
La vaina de la vaina, yeah
– The pod of the pod, yeah
(Cuando yo siento eso es una vaina ra-ta-ta)
– (When I feel that is a scabbard ra-ta-ta)
Oh-oh, yeah
– Oh-oh, yeah
(Una vaina loca, oh-ah
– (A crazy pod, oh-ah
Nada como esto en mi vida)
– Nothing like this in my life)
Fuego, Manuel Turizo & Duki – Una Vaina Loca Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.