Yeah
– Yeah
E eu digo que te amo mas nem te conheço e
– And I say I love you but I don’t even know you and
O erro é só meu
– The mistake is mine alone
Para quê ficar a pensar na cria e no berço
– Why keep thinking about the cub and the crib
Se ninguém se conheceu
– If no one has met
Sim eu sei todos os pontos e todos os defeitos
– Yes I know all the points and all the defects
Nunca quis ser perfeito queria ser só eu
– I never wanted to be perfect I wanted to be just me
Mesmo não me sentindo bem quando olhava ao espelho
– Even if I didn’t feel well when I looked in the mirror
Continuei a cumprir tudo o que se prometeu
– I continued to fulfill all that was promised
E confesso era só fumo, copos, dramas, mas
– And I confess it was just smoke, glasses, dramas, but
O meu love era só teu
– My love was all yours
E tu era só troca de gostos
– And you were just changing tastes
Com alguem que não era eu
– With someone who wasn’t me
É suposto eu estar tranquilo com quem não confio?
– Am I supposed to be quiet with whom I don’t trust?
É suposto acreditar em quem já me mentiu?
– Am I supposed to believe anyone who’s ever lied to me?
Se fosse passado um mês era tranquilo
– If a month had passed it was quiet
Mas passado tanto tempo só me destruiu
– But after so long it only destroyed me
E eu quero ter um love como os meus avós
– And I want to have a love like my grandparents
E eu nem sei o que isso é
– And I don’t even know what that is
Secalhar é bem pior do que somos nós mas
– Drying up is much worse than we are but
Ainda esta de pé
– Still standing
Outros tempos outras histórias, outros valores
– Other times Other Stories, other values
E eu pergunto como é
– And I ask how it is
Respondem-me que é mais fácil do que eu penso
– They tell me it’s easier than I think
É só ficar à espera
– Just wait
O amor não se procura ele só aparece
– Love is not sought he only appears
Causa feridas que não curam nem com o tempo
– Causes wounds that do not heal even over time
Mas se for genuíno sempre prevalece
– But if it is genuine it always prevails
E se for só uma paixão voa com o vento
– And if it’s just a passion flies with the wind
É contar o dia a dia contar os seus medos
– It is to tell the day to day to tell your fears
Contar todas as fantasias e historias de pequenos
– Tell all the fantasies and stories of little ones
Nunca foi guardar mentiras nem guardar segredos
– Never been to keep lies or keep secrets
Confia se for assim não é amor é medo
– Trust if it is so it is not love it is fear
E eu faço as malas mas não vou
– And I pack my bags but I won’t
Pois aprendi que lutar é mesmo assim
– Because I learned that fighting is still like that
E custa o dobro que custou
– And it costs twice as much as it cost
Mas aprendi que te amo mesmo assim
– But I learned that I love you anyway
Não tens culpa se não resultou
– You’re not to blame if it didn’t work out
E se não sentes o que sinto por ti
– And if you don’t feel what I feel for you
Hoje em dia sei o que custou
– These days I know what it cost
Mas espero que no futuro nao custe assim
– But I hope that in the future it will not cost like this
Ainda sinto borboletas a mexer cá dentro
– I still feel butterflies moving in here
Simplesmente não as deixo sair para voar
– I just don’t let them out to fly
Sei que quando abrir a boca voam com o vento
– I know when I open my mouth they fly with the wind
E tal como o nosso love nunca vai voltar
– And just as our love will never return
Ficam presas num casúlo por muito tempo
– They get stuck in a cassowary for a long time
E quando vêm o mundo só querem voar
– And when they come the world just want to fly
Acabam por esquecer da casa do começo
– They end up forgetting the House of the beginning
E sentem necessidade de só explorar
– And feel the need to just explore
E eu sei que prometi ficar
– And I know I promised to stay
Sempre do teu lado, mas baby não deu
– Always on your side, but baby didn’t give
E acredita eu não te vou culpar
– And believe me I won’t blame you
Se sei que quem desistiu da luta fui eu
– If I know who gave up the fight it was me
E por mais que o tempo vá passar, prometo que o meu coração é só teu
– And as long as time goes by, I promise my heart is yours alone
Tinhas tantas histórias para contar
– You had so many stories to tell
Que assim rapidamente acabam num adeus
– That so quickly end in a goodbye
E eu sei que prometi ficar
– And I know I promised to stay
Sempre do teu lado, mas baby não deu
– Always on your side, but baby didn’t give
E acredita eu não te vou culpar
– And believe me I won’t blame you
Se sei que quem desistiu da luta fui eu
– If I know who gave up the fight it was me
E por mais que o tempo vá passar, prometo que o meu coração é só teu
– And as long as time goes by, I promise my heart is yours alone
Tinhas tantas histórias para contar
– You had so many stories to tell
Que assim rapidamente acabam num adeus
– That so quickly end in a goodbye

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.