Agara bignana, boyika machine
– Agara bignana, boyika machine
Na banda liboma
– By Pavilion liboma
Mabélé é pusana Nzambé oh
– Mabélé é pusana Nzambé é
Nazo bukana papa, eh nga na’o mesana na dringue
– And bukana the pope, o nga nga and’o mesana and dringue
Mais ezo mela nga ah
– Mais Abu mela nga ah
Nazo nguluma na miso ya ba nzélé (Nzambé oh)
– And nguluma and miso of BA nzélé (nzambé II)
Pourtant nayaki ko lakisa mwa bilélé
– Pourtant nayaki ko lakisa Gen bilélé
Et j’ai dringue de la beuh, na baya ki nua
– O J’ai dringue de la beuh, and bad Ki nua
Yo pé ô dringue de la beuh, to bayaki nua
– “Dringue de la beuh, to bayaki nua
 dringue de la beuh, â bayaki nua
– Â dringue de la beuh, â bayaki nua
Toko dringue de la beuh, to bayaki nua
– Toka dringue de la beuh, to bayaki nua
Dringue de la beuh, â bayaki nua
– Dringue de la beuh, â bayaki nua
Na dringue de la beuh, nga na bayaki nua
– By dringue de la beuh, nga and bayaki nua
J’ai dringue de la beuh, na bayaki nua
– J’ai dringue de la beuh, and bayaki nua
Nua yango pe ya talo té 500
– Talo té 500 Nua yango PE
Kuiti yango ya mabé
– Kuiti yango mabé
Esalisi nga buzoba ya 500
– Esalisi nga buzoba of 500
Kuiti yango mukélékété
– Kuiti yango mukélékété
Hum, nga na sali buzoba, 500
– Hum, nga and sali buzoba, 500
Kuiti ya mwa muké esopi papa, 500
– Kuiti of the muké esopi Pope, 500
Kuiti yango mabé, Agara éh, éh
– Kuiti Yango mabé, Agara éh, éh
Dringue de la beuh, veut dire que â kotisi dringue na beuh
– Dringue de la beuh, veut dire que â Cotis dringue and beuh
J’suis défoncé mais mon verre d’eau déborde
– J’suis Défoncé mais mon verre d’eau déborde
Nos vies ont changé aujourd’hui c’est débile
– Nos vies ont change aujourd’hui C’est débile
Derrière nos écrans, on se tape des baffes
– Derrière nos écrans, on SE tape des baffes
Chics mais en vrai voudrais monter à par’ah ah
– Chics mais en vrai voudrais Monter à par’ah Ah
À bord du vaisseau mère (ah yaya à bord du vaisseau mère)
– À bord du vaisseau mère (ah Yaya à bord du vaisseau mère)
Mais t’as pas vu les dollars eh? (mais t’as pas vu les dollars eh?)
– Mais t’as pas vu Les dollars II? (life t’as pas vu les dollars eh?)
Mais t’as pas vu les petites eh? (na luki, luki na moni té Nzambé)
– Mais t’as pas vu Les petites II? (by Luke, Luke and moni Té Nzambé)
Mais t’as pas vu les gamos oh? (mais t’as pas vu les gamos oh)
– Mais t’as pas vu Les gamos II? (mais t’as pas vu Les gamos II)
T’as pas vu la panoplie? (Téma la panoplie)
– T’as pas vu la panoplie? (Téma la panoplie)
500
– 500
Kuiti yango ya mabé
– Kuiti yango mabé
Esalisi nga buzoba ya 500
– Esalisi nga buzoba of 500
Kuiti yango mukélékété
– Kuiti yango mukélékété
Hum, nga na sali buzoba, 500
– Hum, nga and sali buzoba, 500
Kuiti ya mwa muké esopi papa, 500
– Kuiti of the muké esopi Pope, 500
Kuiti yango mabé, Agara éh, éh
– Kuiti Yango mabé, Agara éh, éh
Dans le bendo mon téléphone sonne
– Dans le bendo Mon téléphone sonne
C’est un drogué qui m’appelle yah, quelle dose eh?
– C’est UN drogué which M’appelle yah, quelle dose II?
Quelle dose yah?
– Quelle dose yah?
Quelle dose? Na, na, na, quelle dose eh?
– Quelle dose? And, and, and, quelle dose eh?
Quelle dose yah? Aya quelle dose yah?
– Quelle dose yah? Oh quelle dose yah?
Nga na lingaka yo trop, yo bolingo na nga eh
– Nga and lingaka Yo trop, yo bolingo and nga eh
Tala nga na lovaka yo eh, vraiment bolingo na nga eh
– Tala nga and lovaka yo II, vraiment bolingo and nga eh
Soweto, aller Soweto, tala soweto
– Soweto, aller Soweto, tala soweto
Tika na binel’o soweto, soweto
– Tika and binel’o soweto, soweto
Aller soweto, soweto
– Aller soweto, soweto
Je t’aime comme un fou, t’es l’amour de ma vie
– Je t’aime comme un fou, t’es l’amour de ma vie
Moi, je t’aime comme un fou, toi t’es l’amour de ma vie
– Moi, je t’aime comme un fou, toi t’es l’amour de ma vie
Aller zoweto, Simba zowé niataka zoweto
– Aller zoweto, Lion zowé interested want zoweto
Sowé na binaka Soweto, tika nga pé na balola soweto, Soweto
– Sowé and binaka Soweto, tika pé and balola soweto, Soweto
Boss Kéké océan, Moïse Sanami, Yannick Kasongo (Iyé oh)
– Boss kéké estéan, Moïse Sanami, Yannick Kasongo (Océ II)
Simba numéro na’o (ah nga Nzambé)
– Simba numéro na’o (Ah nga Nzambé)
Pesa numéro na’o (pesa numéro na yo)
– Money numéro na’o (money numéro and yo)
Chily dikokolè (nga na yo mwana eh)
– Chili dikokolè (nga and yo son eh)
Simba numéro na’o
– Lion numéro na’o
Pesa numéro na’o
– Money numéro na’o
Ya ya, ekoki, ça suffit frère, oh, oh, ekoki, Chily
– Ya ya, omoki, ça suffit frère, oh, oh, ohoki, Chily
Arrête, arrête, frère ekoki, ah vas y, toi, t’es péde, toi
– Arrête, arrête, frère eko want to, ah vas y, toi, t’es péde, toi
Gaz Mawete Feat. Chily – 500 Swahili Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.