Gazapizm Feat. Gaye Su Akyol – Perişan Turkish Lyrics English Translations

Atlası çöl
– Atlas of the desert
Bi’ seyyah sırtımda kaskatı, gör
– A traveler is stiff on my back, see
Girmişiz ormana baltamız kör
– We’ve entered the forest with our axe blind
Kalmışız öylece, kalmamış yön, böh!
– We’re just stuck, there’s no direction left, böh!
N’olduysa korkmadı kimse
– No one was afraid of what happened
Zalimi kollayan afeti örfken
– While covering the disaster that awaits the oppressor
Bir nevi erkenden mahşeri görcek
– He will see armageddon early, sort of
Gözleri açmayan kalmadı kör de
– No one has opened their eyes, and they are blind

Yardım ara
– Call for help dec
Gelir antikalar
– Income from antiques
Size pandik atar
– It throws you a panic
Bize mastika çal
– Play us mastika

Deli entrikalar
– Crazy intrigues
Gelip zihne akar
– It comes and flows into the mind
Size leyli bahar (Var)
– You have a lilac spring ()
Beni bende bırak
– Leave me

Aslına baksan entegre hayata suç da, elimde muşta
– As a matter of fact, integrated life is also a crime, I have brass knuckles
Takılma puşta bak olmadı kukla
– Don’t hang out, asshole, look, it’s not a puppet
Daveti kırmayıp ortaya kuscaz
– We will not break the invitation and show up
Seni yok yere, boş yere kovcaz
– We’ll fire you for nothing, for nothing
Çözsek de tasmanı “Hoşt” diyen olmaz
– Even if we untie it, no one will say “Welcome” to your collar
Kadrajda biz ama poz kesen onlar
– We are in the frame, but they are the ones who pose
Bizi kasvete koyma
– Put us gloom

Perişan olduk, yeter
– We’re miserable, that’s enough
Hâlimiz bok, hep keder
– We are shit, we are always grief
Perişan olduk, yeter
– We’re miserable, that’s enough
Hâlimiz bok, hep keder
– We are shit, we are always grief

Esaretin gölgesinde
– In the shadow of captivity
Eriyoruz derbeder
– We are reaching derbeder
Esaretin gölgesinde
– In the shadow of captivity
Eriyoruz derbeder
– We are reaching derbeder

Terbiyesizsin, düştüysen ağlama, hani para pisti?
– You’re rude, don’t cry if you fell down, you know the money track?
Birileri buralara mayınları dizdi
– Someone has laid mines here
Geçmişiz felekten, bu da bize risk mi?
– Our past is bad, is that a risk to us?
Hasiktir artist! Hanginiz akil?
– Holy artist! Which one of you is smart?
Üç gram akıl var, o da tabii nakil
– There are three grams of mind, and that is, of course, the transplant
Türk müziğinde usül direnişim sakil
– My resistance to usul in Turkish music is sakil
Tabii bu da vakit, hepinize nasip
– Of course, this is also a good time for all of you

Elimize taş, sevgiliye naz
– A stone in our hands, dear naz
Ürkütme filleri, bi’ ezdiğine bak
– Don’t scare the elephants, look what you’re crushing
Bu ne biçim bir yol? Gençliğime kast!
– What kind of road is this? Count on my youth!
Oltamıza rast, bırak beni rahat, sıra bizim kalk
– Get on our hook, let me relax, it’s our turn to get up
Yıllardır şiştik, yokken konuştular ısrarla fikri
– We’ve been swollen for years, they insisted on talking while we were gone.
Bi’ dönemin popüleri ıskarta şimdi
– The popularity of the era has been rejected now
Mızrakla geldim yakanızda elim
– I came with a spear, my hand on your collar

Ben senin kimsen miyim?
– Am I who you are?
Düşman mıyım, el miyim?
– Am I the enemy or the hand?
Ben senin kimsen miyim?
– Am I who you are?
Düşman mıyım, el miyim?
– Am I the enemy or the hand?

Su yeşil sazlar yeşil
– Water Yesil Yesil instruments
İçim sefil, renksizim
– I’m miserable inside, I’m colorless
Su yeşil sazlar yeşil
– Water Yesil Yesil instruments
Ülkem sefil, renksizim
– My country is miserable, I’m colorless




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın