Gazo – EUPHON French Lyrics English Translations

Hey, hey
– Hey, hey
Une balle, tu meurs
– One bullet, you die
Hey
– Hey
Une balle, tu
– One bullet, you
Hey
– Hey

J’ai du wari, j’ai mon gang (j’ai mon wari, j’ai mon gang)
– I have wari, I have my gang (I have my wari, I have my gang)
Shit, parle de rue, même ma bitch tient l’gun (même ma bitches a un gun)
– Shit, talk about street, even my bitch holds the gun (even my bitches has a gun)
Jamais réfléchir quand on dégaine (on réfléchit pas, on crick)
– Never think when we draw (we do not think, we crick)
Une balle, tu meurs (balle), tes potes, ils meurent (potes, ils meurent)
– A bullet, you die (bullet), your buddies, they die (buddies, they die)
J’ai du wari, j’ai mon gang (j’ai mon wari, j’ai mon gang)
– I have wari, I have my gang (I have my wari, I have my gang)
Shit, parle de rue, même ma bitch tient l’gun (même ma bitches a un gun), hey
– Shit, talk about street, even my bitch holds the gun (even my bitches has a gun), hey
Jamais réfléchir quand on dégaine (on réfléchit pas, on crick)
– Never think when we draw (we do not think, we crick)
Des balles qui pleuvent (pah), des balles qui pleuvent (hey, hey)
– Bullets raining (pah), bullets raining (hey, hey)
J’ai du wari, j’ai mon gang (ouh)
– I have wari, I have my gang (ouh)
Shit, jamais réfléchir quand on dégaine (oh)
– Shit, never think when drawing (oh)

Encore une soirée sous Euphon et te-shi de qualité (hey)
– Another evening under Euphon and quality te-shi (hey)
Ouais, j’sais qu’hier, j’étais dans le fond mais je vais y arriver (hey, hey)
– Yeah, I know yesterday I was in the bottom but I’ll make it (hey, hey)
Encore une soirée sous Euphon et te-shi de qualité (hey)
– Another evening under Euphon and quality te-shi (hey)
Oue je sais qu’hier j’étais dans le fond mais je vais y arriver
– Oue I know yesterday I was in the bottom but I’ll make it

Ils ont l’seum les gens vu qu’j’avais pas d’argent
– They have the seum people since I had no money
Ils parlent de nous auparavant devant des bitchs choquées, hey (eh)
– They talk about us before in front of shocked bitchs, hey (eh)
Plus rien n’est comme avant, vois comment tourne le vent
– Nothing is as before, see how the wind turns
Peux constater qu’apparemment c’est nous qu’ces bitchs appellent, hey
– Can you see that apparently these bitchs are calling us, hey
Pas d’âme à vendre, faut brasser lourd, avale et j’efface ton passé lourd, hey
– No soul for sale, must brew heavy, swallow and I erase your heavy past, hey
Suceurs et hypo’, tous à fin d’eux, vu que la vie m’brûle comme un 22, prie tous les jours comme si c’était friday (friday)
– Suckers and hypo’, all at the end of them, seeing as life burns me like a 22, pray every day as if it were Friday (Friday)

J’ai du wari, j’ai mon gang (j’ai mon wari, j’ai mon gang)
– I have wari, I have my gang (I have my wari, I have my gang)
Shit, parle de rue, même ma bitch tient l’gun (même ma bitches a un gun)
– Shit, talk about street, even my bitch holds the gun (even my bitches has a gun)
Jamais réfléchir quand on dégaine (on réfléchit pas, on crick)
– Never think when we draw (we do not think, we crick)
Une balle, tu meurs (balle), tes potes, ils meurent (potes, ils meurent)
– A bullet, you die (bullet), your buddies, they die (buddies, they die)
J’ai du wari, j’ai mon gang (j’ai mon wari, j’ai mon gang)
– I have wari, I have my gang (I have my wari, I have my gang)
Shit, parle de rue, même ma bitch tient l’gun (même ma bitches a un gun), hey
– Shit, talk about street, even my bitch holds the gun (even my bitches has a gun), hey
Jamais réfléchir quand on dégaine (on réfléchit pas, on crick)
– Never think when we draw (we do not think, we crick)
Des balles qui pleuvent (pah), des balles qui pleuvent (hey, hey)
– Bullets raining (pah), bullets raining (hey, hey)
J’ai du wari, j’ai mon gang (ouh)
– I have wari, I have my gang (ouh)
Shit, jamais réfléchir quand on dégaine (oh)
– Shit, never think when drawing (oh)

Encore une soirée sous Euphon et te-shi de qualité (hey)
– Another evening under Euphon and quality te-shi (hey)
Ouais, j’sais qu’hier, j’étais dans l’fond mais je vais y arriver (mais j’vais y arriver)
– Yeah, I know yesterday I was in the background but I’ll make it (but I’ll make it)
Encore une soirée sous Euphon et te-shi de qualité (hey, hey)
– Another evening under Euphon and quality te-shi (hey, hey)
Oue je sais qu’hier j’étais dans l’fond mais je vais y arriver, hey
– Oue I know yesterday I was in the background but I’ll make it, hey

Ils ont l’seum les gens, parlent de nous auparavant devant des bitchs choquées, hey
– They have the seum people, talk about us before in front of shocked bitchs, hey
Hey, vois comment tourne le vent et aperçois qu’apparemment c’est nous qu’ces bitchs appellent, hey
– Hey, see how the wind turns and see that apparently these bitches are calling us, hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın