GeG Feat. Hiplin, WILYWNKA & kojikoji – I Gotta Go Japanese Lyrics English Translations

桜木の木漏れ日が 未来への地図になってく
– The sun through the trees of sakuragi becomes a map to the future
笑って流す涙も I believe, I believe, I believe, I believe ya
– I believe, I believe, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya
そろそろ行くかじゃあまたな
– i think we should go. see you later.
拳合わせて振り返れば
– if you look back with your fists together
明日への轍を踏みしめて
– i’m going to step on the road to tomorrow.
Just be alright
– Just be alright

終わりは始まり また急ぐ明日に
– the end will begin, and we will rush again tomorrow.
Take it easy, No-no-no
– Take it easy, No-no-no
時間と私はとまれない
– Time and I will not stop

真っ黒い空にキラリ
– Shining in the pitch black sky
流れる星がつけた光のように
– like the light of a falling star
ポツンと落ちてきたメロディー
– The melody that fell in the potsdamer Plato
それを見つけた時に夢を見るのさ
– you dream when you find it.
時代の流れの中で 出会いと別れを重ね
– Meet and break up in the flow of the times
行く場所がある 日をまたげば
– if i go somewhere else
心殺して言う じゃあまたね
– i’ll kill you. i’ll see you later.
やるべきことに追われてる
– i’m being chased by what i have to do.
ありがたさに今気づいた
– thankfully, i just realized
始まりはいつも雨なんて嘘だよ 今日は晴れてる
– it always starts with a lie about rain. it’s sunny today.

桜木の木漏れ日が 未来への地図になってく
– The sun through the trees of sakuragi becomes a map to the future
笑って流す涙も I believe, I believe, I believe, I believe ya
– I believe, I believe, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya
そろそろ行くかじゃあまたな
– i think we should go. see you later.
拳合わせて振り返れば
– if you look back with your fists together
明日への轍を踏みしめて
– i’m going to step on the road to tomorrow.
Just be alright
– Just be alright

泣いてないよ別に
– i’m not crying.
死んだわけじゃないし
– he’s not dead.
先は遠く険しい
– it’s far, far away.
俺ら別の道に
– we’re on a different path.
進み出した This is off road
– This is off road
ママはいつもご苦労
– mom’s always been a pain in the ass.
サボって行かなかった学校
– i didn’t skip school.
チキンとリプトン
– Chicken and Lipton
買ったコンビニ 金は無いが楽しい
– i don’t have the money to buy a convenience store, but it’s fun.
26号大通り 冬の夜に灯す花火
– Fireworks on the 26th Avenue in winter night
チャリに跨り 馬鹿みたいに悪ノリ
– you’re a fool, you’re a fool, you’re a fool, you’re a fool, you’re a fool, you’re a fool.
退屈だと思ったあの日だって恋しい
– i miss that day when i thought it was boring.
連れの家が溜まり場 カラオケ行って朝方
– my house is a hangout. i went to karaoke in the morning.
まだまだ眠くないんだアテもないがフラフラ
– i’m still not sleepy.
ポケットには小銭
– there’s a little change in your pocket.
長く短い日々 横に居てる Homie
– Long and short days by the side Homie
青く澄んだ景色音になったメモリー
– A memory that became a clear blue scenery sound
風のようにすぎた今日も明日の糧になって
– It was too much like the wind today also becomes the food for tomorrow
甘く冷たい思い連れて大人になって
– i grew up with a sweet and cold feeling
あの日あの場所を思い出してふけて
– i remember that place that day, and then i just fell in love with it.
何故か泣いてる
– i’m crying for some reason.
いや笑ってる
– no, he’s laughing.

桜木の木漏れ日が 未来への地図になってく
– The sun through the trees of sakuragi becomes a map to the future
笑って流す涙も I believe, I believe, I believe, I believe ya
– I believe, I believe, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya
そろそろ行くかじゃあまたな
– i think we should go. see you later.
拳合わせて振り返れば
– if you look back with your fists together
明日への轍を踏みしめて
– i’m going to step on the road to tomorrow.
Just be alright
– Just be alright

つまらないもくだらないも吹き飛ばして
– blow it up, you idiot. blow it up, you idiot.
暇潰したくて退屈を見つけて
– i want to kill time, find boredom
バカみたいに騒いで 笑って泣いて怒って落ち込んで
– make a fuss like an idiot, laugh, cry, get angry, get depressed.
過ごした日々に 拾い集めてた夢への Pieces
– Pieces to the dream that I was collecting in the days I spent
手のひらに乗せて
– put it in the palm of your hand

いつも通りが変わって
– it changed the way it used to be.
歩幅も Laidbackする時にはあの日の
– Stride also Laidback when that day of
PlaylistをPlaybackしてLookback
– Play Back Playlist and Lookback
時計の針の様に また重なる時は
– when it overlaps again like a clock hand
そうきっと
– yeah, i’m sure.

桜木の木漏れ日が 未来への地図になってく
– The sun through the trees of sakuragi becomes a map to the future
笑って流す涙も I believe, I believe, I believe, I believe ya
– I believe, I believe, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya, I believe ya
そろそろ行くかじゃあまたな
– i think we should go. see you later.
拳合わせて振り返れば
– if you look back with your fists together
明日への轍を踏みしめて
– i’m going to step on the road to tomorrow.
Just be alright
– Just be alright




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın