音の中で 君を探してる
– i’m looking for you in the sound.
霧の中で 朽ち果てても彷徨う
– even if it decays in the fog, it wanders
闇の中で 君を愛してる
– i love you in the dark.
刻む 一拍の永遠を
– A beat of eternity
歌の中で 君を探してる
– i’m looking for you in the song.
波の中で 笑いながら漂う
– Drifting while laughing in the waves
今の中で 君を愛してる
– i love you in the moment.
刻む 一拍の永遠を
– A beat of eternity
刻む 一粒の永遠を
– A grain of eternity
ふざけた人間なんだ
– he’s a fucking human being.
偏る生活を歌舞いた
– i sang and danced a biased life
そう君の手の平
– yes, in your palm.
美しくクルクル返ったんだ
– it’s beautiful, it’s beautiful, it’s beautiful, it’s beautiful, it’s beautiful, it’s beautiful, it’s beautiful
口から音が出る病気
– Diseases in which sound comes from the mouth
心臓から花が咲くように
– Like a flower blooms from the heart
魔法はいつでも
– Magic is always
歌う波に乗っていた
– i was riding a singing wave
始まりは 炎や
– it started with a fire
棒きれではなく 音楽だった
– it wasn’t a stick, it was music.
音の中で 君を探してる
– i’m looking for you in the sound.
霧の中で 朽ち果てても彷徨う
– even if it decays in the fog, it wanders
闇の中で 君を愛してる
– i love you in the dark.
刻む 一拍の永遠を
– A beat of eternity
歌の中で 君を探してる
– i’m looking for you in the song.
波の中で 笑いながら漂う
– Drifting while laughing in the waves
今の中で 君を愛してる
– i love you in the moment.
刻む 一拍の永遠を
– A beat of eternity
渡す 一粒の永遠を
– A grain of eternity to pass
Gen Hoshino – Pop Virus Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.