Le cose non vanno mai come credi
– Things never go as you think
Un’altra notte ti svegli e ti chiedi
– Another night you wake up and wonder
Se hai sbagliato per quella promessa
– If you were wrong for that promise
Se hai mentito per una carezza
– If you lied for a caress
Per questo viaggio ci vuole coraggio
– This journey takes courage
Per questo amore pieghiamo il destino
– For this love we bend fate
Ti resto accanto su questo cammino
– I stand by you on this path
Però ti prego tu dammi la mano
– But please give me your hand
I’ll show you something good (something good)
– I’ll Sho Sho
I’ll show you something good
– I’ll Sho Sho
E tutto quello che è stato è già stato
– And everything that has been has already been
Lo metteremo nel nostro passato
– We will put it in our past
E vieni con me, ti porterò
– And come with me, I’ll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
– Above the deserts I discovered with you
Vieni con me, ti condurrò
– Come with me, I’ll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
– For those depths where I would get lost
E io sarò (sarò) una regina
– And I will be (I will be) a queen
Sarò l’estate e la nebbia di mattina
– I’ll be summer and morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
– I’ll be your honey, I’ll be your sails
E per questo ti chiedo, amami
– And for this I ask you, love me
Le cose non vanno mai come credi
– Things never go as you think
Il cuore è pieno di lacrime rotte
– The heart is full of broken tears
Il tempo è ladro di cose mai dette
– Time is a thief of things never said
E so che indietro mai più si ritorna
– And I know that back never come back
Eppure ancora ti resto vicino
– And yet I still stand by you
Stanotte resta su questo cuscino
– Stay on this pillow tonight
I’ll show you something good (something good)
– I’ll Sho Sho
I’ll show you something good
– I’ll Sho Sho
E tutto quello che è stato è già stato
– And everything that has been has already been
Lo metteremo nel nostro passato
– We will put it in our past
Vieni con me, ti porterò
– Come with me, I’ll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
– Above the deserts I discovered with you
Vieni con me, ti condurrò
– Come with me, I’ll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
– For those depths where I would get lost
E io sarò una regina
– And I’ll be a queen
Sarò l’estate e la nebbia di mattina
– I’ll be summer and morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
– I’ll be your honey, I’ll be your sails
E per questo ti chiedo, amami
– And for this I ask you, love me
Le cose non vanno mai come credi
– Things never go as you think
(Le cose non vanno mai come credi)
– (Things never go as you think)
Amami ancora
– Love me again
Le cose non vanno mai come credi
– Things never go as you think
(Le cose non vanno mai come credi)
– (Things never go as you think)
Amami (amami)
– Love me (love me)
Amami
– Love
Amami
– Love
Amami
– Love
Amami ancora, ancora, ancora, ancora
– Love me again, again, again, again
Amami
– Love
Amami
– Love
Vieni con me, ti porterò
– Come with me, I’ll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
– Above the deserts I discovered with you
Vieni con me (con me), ti condurrò
– Come with me (with me), I will lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
– For those depths where I would get lost
E io sarò una regina
– And I’ll be a queen
Sarò l’estate e la nebbia di mattina
– I’ll be summer and morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
– I’ll be your honey, I’ll be your sails
E per questo ti chiedo, amami
– And for this I ask you, love me
Amami ancora
– Love me again
Amami
– Love
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.