GIRIBOY Feat. BIG Naughty – Eul Korean Lyrics English Translations

이런 적은 없었어, 내 사회생활에서도
– I’ve never done this, in my social life.
내 손목에 시계를 차면 자신감이 넘치니까
– When I kick my watch on my wrist, I’m confident.
이럴 수는 없어서 난 저럴 수도 없었어
– I couldn’t do this, so I couldn’t do it.
날 구속하지 말어, 가끔 자유롭고 싶어
– Don’t redeem me, sometimes I want to be free.

아마 어깨가 좁아서였을 거야 (ay)
– Maybe it was because he had a narrow shoulder (ay)
아마 성격이 물러서였을 거야 (ay)
– Maybe the character was back .)
허구한 날 장난감이나 만지면서 있으니까
– I’m touching a toy on a fictional day.
어린애로 보는 거야 날 (날)
– You look at me as a child.)
내 책꽂이 속엔 절권도 책 (책)
– In my bookshelf is a book (book)
인마 나도 어릴 때 검도 좀 했지
– I used to do kendo when I was a kid.
도복 입고 머리에 호구까지 쓰고
– I’m wearing a suit and I’m wearing a hoogoo on my head.
호구가 돼버렸네, 윽, 윽 (을, 을)
– It’s been a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a)
그냥 너의 말을 잘 듣고 있어 난 (ay)
– I’m just listening to you.)
근데 칭찬 한 번 안 해주네 뻔한 (뻔한)
– But I don’t give you a compliment.)
그 한 마디가 너무 어렵나 봐 (yeah)
– That one word is too hard (yeah)
말을 잘 듣는 건 너무 당연한 거라고, 선빵
– It’s too natural to listen to you, Sun Bread.
너의 그런 펀치들이 내 심장을 격파 (격파)
– Those punches of yours defeated my heart (defeated)
뽀뽀를 안 해도 뛰는 나의 허파
– My bluff that beats even if you don’t kiss me.
시뻘게진 얼굴 나는 Deadpool
– Shitty face I’m Deadpool
핸드폰을 집어 던져
– Pick up your phone and throw it away.
나 지금 이 정도로 화가 났어
– I’m so angry now.

나도 화낼 줄 알아
– I know you’re mad, too.
너한테만 져주는거야
– I’m only giving it to you.
밖에서는 나도 한따까리 하죠
– Out there, I take a shot at it, too.
눈에 보이는 게 전부가 아니야
– It’s not all visible.
나도 기분 상할 줄 알아
– I know you’re offended, too.
헤어질 때 다 갚아줄 거야
– I’ll pay you back when we break up.
우리 끝날 때 난 으리으리해져
– When we’re done, I’ll be sorry.
을이 끝날 때는 의리 같은 거는 개나 줘버려
– At the end of the day, give me a dog that’s like loyalty.

우리 동현이가 떠다 주면 좋겠대 지 물을
– I want Dong Hyun to float.
내가 어제 뭐 했는지 또 또 질문을
– I asked you another question about what I did yesterday.
묶어줬음 좋겠대 내가 지 신발끈을
– I want you to tie the shoelaces.
넌 내 멘탈을 조사 with 은는이가을를
– You investigate my mentalism with this fall
넌 네 주제를 몰라, 아마 가분수야
– You don’t know your subject, maybe it’s a fraction.
널 위해 다 떼어줬어, 난 대분수야
– I took it all off for you, I’m a fountain.
더 이상 나눠줄게 없어, 미안, 진분수야
– I don’t have anything more to share. Sorry, it’s a fountain.
가면 뒤에 숨은 너는 Darth Vader야, yeah
– Hidden behind a mask, you’re Darth Vader, yeah
Don’t try to fool me up, oh oh oh oh, 왜냐면
– Don’t try to fool me up, oh oh oh oh, because
더 이상 서동현 바보가 아니야, yeah
– Seo Dong-hyun is no longer a fool, yeah
Don’t try to rule me up, oh oh no oh
– Don’t try to rule me up, oh oh no oh
나 왜냐면은 사실 힘들었었거든 많이
– I, because it was actually hard, a lot.
이제는 가야지 빨리, 몰랐었겠지만 사실
– Now we have to go, quick, I didn’t know, but actually

나도 화낼 줄 알아
– I know you’re mad, too.
너한테만 져주는 거야
– I’m losing it to you.
밖에서는 나도 한따까리 하죠
– Out there, I take a shot at it, too.
눈에 보이는게 전부가 아니야
– It’s not all that’s visible.
나도 기분 상할 줄 알아
– I know you’re offended, too.
헤어질 때 다 갚아줄거야
– I’ll pay you back when we break up.
우리 끝날 때 난 으리으리해져
– When we’re done, I’ll be sorry.
을이 끝날 때는 의리같은 거는 개나 줘버려
– At the end of the day, give me a dog that’s like loyalty.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın