Benim için bir şey yap öyle lafta kalmasın
– Do something for me so that it doesn’t get mentioned like that
Hasta olursam bir gün bir çorba yapar mıydın
– Would you make a soup one day if I got sick
Sobamı yakar mıydın portakal soyar mıydın
– Would you light my stove and peel an orange
Sahiden yapar mıydın istersem
– Would you really do it if I wanted to
Benim için n’apardın
– You left me for dead
Ayazda mı yatardın
– Would you sleep in the frost
Sırtında mi taşırdın
– Would you carry it on your back
Hamallık mı yapardın
– Would you be a porter
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Yap da bi göreyim ben
– Let’s see you do it
Ben olsaydım n’apardım
– What if it was me
Ayazda da yatardım
– I used to sleep in the frost
Sırtımda da taşırdım
– I used to carry it on my back too
Hamallık da yapardım
– I also used to be a porter
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Bekle bekle de gör sen
– Wait, just you wait and see
Başıma birşey gelse yanımda olur muydun?
– Would you be there for me if something happened to me?
Bi meselem olsaydı beni dinler miydin?
– If I had a problem, would you listen to me?
Başından mı atardın?
– Would you throw it away?
Bağrına mı basardın?
– Would you embrace it?
Acımı taşır mıydın istersem?
– Would you carry my pain if I wanted to?
Benim için n’apardın
– You left me for dead
Ayazda mı yatardın
– Would you sleep in the frost
Sırtında mi taşırdın
– Would you carry it on your back
Hamallık mı yapardın
– Would you be a porter
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Yap da bi göreyim ben
– Let’s see you do it
Ben olsaydım n’apardım
– What if it was me
Ayazda da yatardım
– I used to sleep in the frost
Sırtında mi taşırdın
– Would you carry it on your back
Hamallık mı yapardın
– Would you be a porter
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Bekle bekle de gör sen
– Wait, just you wait and see
Kim sana gülerse, aklını çelerse
– Who laughs at you, who steals your mind
Değer mi ona derse her şeyi denerse
– Is it worth it if he tells her that he will try everything
Kanma…
– Believing…
(Benim için n’apardın)
– (What would you do for me)
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Yap da bi göreyim ben
– Let’s see you do it
Ben olsaydım n’apardım
– What if it was me
Ayazda da yatardım
– I used to sleep in the frost
Sırtında mi taşırdın
– Would you carry it on your back
Hamallık mı yapardın
– Would you be a porter
Aman ne bileyim ben
– Oh, I don’t know
Bekle bekle de gör sen
– Wait, just you wait and see

Gökhan Özen – Benim İçin N’apardın Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.