GOT the beat – Step Back Korean Lyrics English Translations

You must step back, 어델 어델 봐?
– You must step back, look at the Adel Adel?
너 감히 누구라고 날 제껴
– Feel me who you dare to be.
이쯤에서 물러나고 입 닫는게 좋을걸
– You better step away from this and close your mouth.
아님 어디 한번 기어 올라와 보던가
– Or where do you come up and look at it?

널 짝사랑을 했었니?
– Did you have an unrequited love for you?
소꿉장난처럼 어릴 때
– When you’re a kid, like a kid.
엔간히 끼를 좀 끼를 좀 끼를 좀 네가 부렸겠니?
– Would you like to have a little bit of a pinch?
소싯적 추억 팔이 그리 재밌니?
– Are you so funny about your social memories?

내 남잔 지금 another level
– My man is now at another level
너 따윈 꿈도 못 꿀 level
– I can’t dream about you honey level
날 가진 그런 next level
– Such a next level with me
보다시피 another level (don’t bring it to me, 꺼져줘)
– As you can see, another level (don’t bring it to me, turn it off)

내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– Take your hands off my dick (step back, step back)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– You can’t be reborn (step back, step back)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 마실수록 외로워
– For good men, the more lonely you drink poison, the more lonely you are.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday

넘지 말아 border line (step back, step back)
– border line (step back, step back)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– It’s not where you’re going to be (step back, step back)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– It’s a light heart that you can’t bear to cover with scales.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday

Ay, 그런다고 네게 되나? 들어봐
– Ay, does that tell you? Listen.
상상보다 너 같은 애들이 많긴 많아
– There are more kids like you than you ever imagined.
그러거나 말거나 세상은 너를 빼고 돌아가 돌아가
– Do it or not, the world goes back and goes back except for you.
You gotta get a good mind
– You gotta get a good mind

Are you looking for fun? (재미를 또 찾니)
– Are you looking for fun? (Looking for fun again)
호의로 다가와 (이미 계산 끝나)
– Come to a favor (already calculated)
공해상의 보물선을 보기라도 한 듯 (막 들이대)
– It’s like looking at a treasure ship on the high seas.
시작해 transaction
– Start transaction

넌 좀 감당 못할 level
– You can’t handle the level.
세계가 무대인 our level
– our level
내 곁에서야 가능 level
– You can only be with me level
보다시피 another level (don’t bring it to me 꺼져줘)
– As you can see, another level (don’t bring it to me)

내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– Take your hands off my dick (step back, step back)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– You can’t be reborn (step back, step back)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 마실수록 외로워
– For good men, the more lonely you drink poison, the more lonely you are.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday

넘지 말아 border line (step back, step back)
– border line (step back, step back)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– It’s not where you’re going to be (step back, step back)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– It’s a light heart that you can’t bear to cover with scales.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday

(Bridge) 그와 함께했던 수많은 날들
– (Bridge) Many days with him
네 장난 같은 유혹에 흔들리지 않아, oh
– I’m not swayed by your mischievous temptations, oh.
사랑이란 감정을 거래하는 건 too much (ayy)
– Trading feelings of love is too much (ayy)
이제 그만 꺼져, 돌아가 네 세계, 다시는 착각은 말고
– Stop it, go back to your world, don’t be mistaken again.

남자들 다 똑같아, 내가 뜨면 시선집중
– All men are the same, when I get up, I focus my attention.
여기저기 flash 터져, 찍어라 찍어라 찍어라 (pose)
– flash up and down, dip, dip (pose)
상상은 너의 freedom, 가지가지 하기 전에 속부터 build up
– Imagine your freedom, a varied build-up from the inside before
더 나가면 넌 좀 다쳐 (girls, bring it on)
– girls, bring it on

Step back, step back, step back, silly girl
– Step back, step back, step back, silly girl

The only girl who live in a dream
– The only girl who live in a dream
Step back, step back, step back, silly girl
– Step back, step back, step back, silly girl
내 앞에서 좀 비켜줘, yeah
– Get out of the way in front of me, yeah.
Don’t bring it to me, 꺼져줘
– Don’t bring it to me, turn it off.

내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– Take your hands off my dick (step back, step back)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– You can’t be reborn (step back, step back)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 (ayy) 마실수록 외로워
– For good men, the more you drink ayy, the lonelier you are.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday

넘지 말아 border line (step back, step back)
– border line (step back, step back)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– It’s not where you’re going to be (step back, step back)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– It’s a light heart that you can’t bear to cover with scales.
He’s sick and tired everyday
– He’s sick and tired everyday




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın