Gottz Feat. IO & Yo-Sea – Sunset Japanese Lyrics English Translations

Uh wave farewell
– Uh wave farewell

寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って 俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと 揺らす思い
– the night wind shakes softly.
寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと揺らす思い
– the night wind shakes softly.

Yeah, summer reminds me
– Yeah, summer reminds me
派手なシャツに 空と同じ色をしてるブルージーンズ
– a flashy shirt, blue jeans with the same color as the sky.
誰のキャスティング 全てタイミング
– Who’s casting all timing
真夏日 焼けた肌とwhite T
– Midsummer sunburned skin and white T
君のスタイリング 目を奪われ
– your styling, your eyes.
この世界は回ってるパラレル
– this world is spinning in parallel.
ライトビールで乾きを潤して
– Moisten the dry with light beer
あの夕陽はまぶた裏 残してく yeah
– That sunset leaves behind my eyelids yeah

波の音に消されるくらいに
– to the sound of the waves.
細い声に耳傾けてる
– i’m listening to a thin voice.
街に戻れば過ぎ去る毎日
– every day when i go back to the city, i pass by.
ビル風が冷たくなる前に
– bill, before the wind gets cold

寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って 俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと 揺らす思い
– the night wind shakes softly.
寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと揺らす思い
– the night wind shakes softly.

Yeah 目移りするこの街離れ
– yeah, i’m moving away from this city.
思いがよぎるあの場の Saturday night
– Saturday Night at that place where I can feel better
飛び火する狭間で
– in the midst of a fire
背伸びしてる朝まで yeh
– you’re so tall, yeh, till morning.
出かけるのさ 荷物をWe on
– I’m going out with my luggage We on
説明ができない距離 Move on
– Distance that can not be explained Move on
It’s gonna be alright, ’cause this is the perfect timing
– It’s gonna be alright, ’cause this is the perfect timing
Get it to the side あの彼方へ
– Get it to the side

蘇る記憶が
– the memories that come back
あの海を照らした
– i lit the sea.
オレンジ色の君は
– the orange you
いつもよりどこか遠くにいた
– i was somewhere farther than usual.

寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って 俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと 揺らす思い
– the night wind shakes softly.
寄せては引いてく波に
– to the waves that draw
置いてけぼりのSunset あの日の様に
– just like the sunset on that day
月が笑って俺らは泣いて
– the moon laughed and we cried
夜風がそっと揺らす思い
– the night wind shakes softly.

I’m on the wave 雲の上みたい
– I’m on the wave
まるで俺ら surfer 波の上を ride
– It’s like we surfer ride on the waves
I want, baby 嘘はいらない
– I want, baby, I don’t need to lie.
溶けてくice 眺める you & I
– Melting ice Looking at you & I
I’m on the wave 雲の上みたい
– I’m on the wave
まるで俺ら surfer 波の上を ride
– It’s like we surfer ride on the waves
I want, baby 嘘はいらない
– I want, baby, I don’t need to lie.
溶けてくice 眺める you & I
– Melting ice Looking at you & I




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın