Greeicy & Cultura Profética – Te Creí Spanish Lyrics English Translations

Qué necesidad tenías de tratar de aparentar
– What a need you had to try to pretend
Tan sencillo que sería hablar con la verdad
– So simple it would be to speak the truth
Yo tampoco te pedía que durara to’a la eternidad
– I didn’t ask you to last forever, either.
Solamente que me hablaras claro antes de continuar
– Only that you would speak to me clearly before continuing

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Yo te devuelvo tus promesas
– I return your promises
Que no cumpliste ni una de ellas
– That you didn’t fulfill one of them
Y yo que te creí
– And I believe you

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Y si algún día te arrepientes
– And if you ever regret
Sal a buscar entre la gente
– Go out and look among the people
Los besos que te di
– The kisses I gave you

Creí haber ganado contigo
– I thought I won with you.
Pero ha pasado tanto tiempo y fue más lo que yo perdí
– But it’s been so long and it was more that I lost
Te dije te quiero
– I told you I love you
Tú me prometiste el cielo
– You promised me heaven
Y tu bien sabes lo que al final recibí
– And you know what I finally got

Lo que no me diste
– What you didn’t give me
Te fuiste y lo conseguí
– You left and I got it.
Solita yo me lo di
– I just gave it to myself
Por lo que no hiciste hoy te doy gracias a ti
– For what you did not do today I thank you

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Yo te devuelvo tus promesas
– I return your promises
Que no cumpliste ni una de ellas
– That you didn’t fulfill one of them
Y yo que te creí
– And I believe you

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Y si algún día te arrepientes
– And if you ever regret
Sal a buscar entre la gente
– Go out and look among the people
Los besos que te di
– The kisses I gave you

Y las flores que arrojé
– And the flowers I threw
A tus pies cuando te creí
– At your feet when I believed you
Fueron para una mujer
– They were for a woman
Que idealice
– That idealize
Esa que elaboraste de ti
– The one you made of yourself

Yo iba de besos y flores
– I was going for kisses and flowers
Tú de falsas (promesas) promesas
– You of false (promises) promises
Y si alguien aquí perdió
– And if someone here lost
No he sido yo
– It wasn’t me.
(No he sido yo) no he sido yo
– (It wasn’t me) it wasn’t me
Olvídate, olvídate de mí
– Forget, forget me

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Yo te devuelvo tus promesas
– I return your promises
Que no cumpliste ni una de ellas
– That you didn’t fulfill one of them
Y yo que te creí
– And I believe you

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Y si algún día te arrepientes
– And if you ever regret
Sal a buscar entre la gente
– Go out and look among the people
Los besos que te di
– The kisses I gave you

Olvídate de mis canciones
– Forget my songs
Y si algún día te arrepientes
– And if you ever regret
Sal a buscar entre la gente
– Go out and look among the people
Los besos que te di
– The kisses I gave you

Olvídate, olvídate de mí
– Forget, forget me
Olvida la ruta que lleva a mi casa
– Forget the route that leads to my house
Y la llave oculta si por aquí pasas
– And the hidden key if you pass through here
Te lo advierto
– I’m warning you.
Olvídate, olvídate de mí
– Forget, forget me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın