Hassan Shakosh Feat. Wegz – Salka Arabic Lyrics English Translations

بمجهودنا ما لقيناش حاجة واقعة
– With our efforts, we have no real need.
أشمر كمي أسمي وأسعى
– Roll up my sleeve and seek.
أنا بخ أنا بخ أنا بخ أنا أفعى
– I squirt I squirt I squirt I’m a snake
أنا أخدها عالأول أنا
– I’m taking it first.

جامدين ومفيش إلا إحنا
– Rigid and nothing but US.
الجامدين جامدين
– Rigid. rigid.
حلوين ومفيش الأحلى
– Sweet and not the sweetest.
حلوين حلوين
– Sweet sweet

جامدين ومفيش إلا إحنا
– Rigid and nothing but US.
حلوين ومفيش الأحلى
– Sweet and not the sweetest.
بندوسوا عن عن على آخر نقلة
– Pandora for about the last shift
معلمة والباقي عالتختة
– Teacher. the rest is his yacht.

سالكة بنسوق الدنيا عن عن
– About the world market
ولا لينا مالكة وطريقنا مافيهش زن زن
– Neither is Lina Malkah, and our way is what Zen Zen is.
عالسكة جولنا وإحنا اللي قولنا عدوا الليلة دي
– We’re the one who said ” enemy of the night.”
خايفين قولونا حالاً دخولنا بس عالهادي، هادي-هادي-هادي-هاد
– Scared of say We off the entry of our Bas and, the Hadi-Hadi-Hadi al-Hada

أنا فراري، عن عن عن، أسمعني يا بني، ده فن فن فن
– I’m fleeing, about to. listen to me, son. it’s Art, Art, Art.
أنا أعدي تهدي وحالا وقتي ده أخرك زن زن زن
– I’m preparing a gift, and now my time is running out, Zen, Zen, Zen.
أنا فراري، عن عن عن، أسمعني يا بني، ده فن فن فن
– I’m fleeing, about to. listen to me, son. it’s Art, Art, Art.
أنا أعدي تهدي وحالا وقتي ده أخرك زن زن زن
– I’m preparing a gift, and now my time is running out, Zen, Zen, Zen.
أنا فيراري
– I’m a Ferrari.

موسيقى نخلقها مش أمصرها
– Music we create.
ولا أفخمها ولا أكبرها
– I don’t fancy it, I don’t fancy it.
أكمن لعبي أوزان تقيلة
– I’m playing heavy weights.
بوصلك إني هوصلك
– Your compass. I’m your compass.

إن قوالتي الصعب أجي مبسط
– My hard saying is simplified.
فنطظي وراثة أجي مبرشط
– So, we’re looking at the inheritance of AGI.
ومش مقلق عالخميرة
– Worrisome high yeast
تقولي بالشئ أجي مقسط
– Say something, Aje makst.

جامدين ومفيش إلا إحنا
– Rigid and nothing but US.
حلوين ومفيش الأحلى
– Sweet and not the sweetest.
بندوسوا عن عن علي آخر نقلة
– Bendoswa about the last move.
معلمة والباقي عالتختة
– Teacher. the rest is his yacht.

سالكة بنسوق الدنيا عن عن
– About the world market
ولا لينا مالكة وطريقنا مافيهش زن زن
– Neither is Lina Malkah, and our way is what Zen Zen is.
عالسكة جولنا وإحنا اللي قولنا عدوا الليلة دي
– We’re the one who said ” enemy of the night.”
خايفين قولونا حالاً دخولنا بس عالهادي، هادي-هادي-هادي-هاد
– Scared of say We off the entry of our Bas and, the Hadi-Hadi-Hadi al-Hada

أنا فيراري، عن عن عن، أسمعني يا بني، ده فن فن فن
– I’m a Ferrari, about about. listen to me, son. it’s Art, Art, Art.
أنا أعدي تهدي وحالا وقتي ده أخرك زن زن زن
– I’m preparing a gift, and now my time is running out, Zen, Zen, Zen.
أنا فيراري، عن عن عن، أسمعني يا بني، ده فن فن فن
– I’m a Ferrari, about about. listen to me, son. it’s Art, Art, Art.
أنا أعدي تهدي وحالا وقتي ده أخرك زن زن زن
– I’m preparing a gift, and now my time is running out, Zen, Zen, Zen.
أنا فيراري
– I’m a Ferrari.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın