Helena Paparizou Feat. Marseaux – Deja Vu Greek Lyrics English Translations

Oh na na eh
– Oh na na eh
Oh na na eh
– Oh na na eh

Δίλημμα
– Dilemma
Ήσουν μεγάλο δίλημμα
– You were a big dilemma
Μα έλαβα το μήνυμα
– But I got the message
Ποιο δρόμο να διαλέξω
– Which way to choose

Έκλαψα
– I cried
Στην επανάληψη έπαιξα
– In the replay I played
Τις αντοχές μου έκαψα
– I burned my strength
Και άλλο δεν θα παίξω
– And another I will not play

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια
– Red moons became the signs
Που άφησες πάνω στο σώμα μου
– That you left on my body
Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
– Red moons burned in the evenings
Σαν να μη σε έζησα αλλού
– As if I didn’t live you elsewhere

Σαν Deja vu
– San Deja vu
Σαν Deja vu
– San Deja vu
Σαν Deja vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού
– Like Deja vu, like I didn’t live you elsewhere
Σαν Deja vu
– San Deja vu

Πιο πολύ
– More
Ο έρωτάς σου πιο πολύ
– Your love more
Αγγίζει την υπερβολή
– Touches on hyperbole
Πες μου τι θες εν τέλει (πες μου τι θέλεις τελικά)
– Tell me what you want in the end (tell me what you want in the end)

Τώρα πια
– No more
Δεν έχει άλλο τώρα πια
– No more now
Είσαι το χθες κι εγώ φωτιά
– You’re yesterday and I’m on fire
Στο αύριο που ανατέλλει
– To tomorrow that rises

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια
– Red moons became the signs
Που άφησες πάνω στο σώμα μου
– That you left on my body
Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
– Red moons burned in the evenings
Σαν να μη σε έζησα αλλού
– As if I didn’t live you elsewhere

Σαν Deja vu
– San Deja vu
Σαν Deja vu
– San Deja vu
Σαν Deja vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού
– Like Deja vu, like I didn’t live you elsewhere
Σαν Deja vu
– San Deja vu

Θα μου κάνεις κακό
– You’re gonna hurt me.
Το ‘χω ξαναδεί το έργο
– I’ve seen the play before.
Ζιγκολό, τάζεις γη κι ουρανό
– Gigolo, you order Earth and Sky
Δεν μπορώ να αντισταθώ
– I can’t resist
Η καρδιά το θέλει
– The heart wants it
Κι ας το μυαλό μου ξέρει
– And let my mind know
Πως πρέπει να αρνηθώ
– How should I refuse
Είμαι η Marseaux, hey
– I’m Marseaux, hey
Πού είναι οι chicas μου;
– Where are my chicas;
Ποιος έχει κλέψει την καρδιά σου ρωτώ
– Who has stolen your heart I ask
Με τριγυρνάς σαν τον καπνό
– You walk around me like smoke
Απ’ το τσιγάρο που κρατώ
– From the cigarette I hold
Που σχηματίζει σύννεφα
– Forming clouds
Στου μυαλού μου τον ουρανό
– In my mind the sky

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια (Κόκκιναα σημάαδια)
– Red moons became the signs (red flags)
Που άφησες πάνω στο σώμα μου (πάνω στο σώμα μου)
– That you left on my body (on my body)
Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
– Red moons burned in the evenings
Σαν να μη σε έζησα αλλού
– As if I didn’t live you elsewhere

Σαν Deja vu (ohh, hey, ohh, hey)
– Like Deja vu (ohh, hey, ohh, hey)
Σαν Deja vu (ohh, hey, chicas, ohh, hey)
– Like Deja vu (ohh, hey, chicas, ohh, hey)
Σαν Deja vu, σαν να μη σ’ έζησα αλλού
– Like Deja vu, like I didn’t live you elsewhere
Σαν Deja vu (Έλενααα, Chicas, Hoo)
– San Deja vu (Elena, Chicas, Hoo)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın