Henrique & Juliano Feat. Marília Mendonça – Flor e o Beija-Flor (Ao Vivo) Portuguese Lyrics English Translations

Essa é uma velha história
– That’s an old story
De uma flor e um beija-flor
– From a flower and a hummingbird
E conheceram o amor
– And they met Love
Numa noite fria de outono
– On a cold autumn night

E as folhas caídas no chão
– And the fallen leaves on the ground
Da estação que não tem cor
– From the season that has no color
E a flor conhece o beija-flor
– And the flower knows the hummingbird
E ele lhe apresenta o amor
– And he presents you with love

E diz que o frio é uma fase ruim
– And says the cold is a bad phase
Que ela era a flor mais linda do jardim
– That she was the most beautiful flower in the garden
E a única que suportou
– And the only one who endured
Merece conhecer o amor e todo seu calor
– It deserves to know love and all its warmth

Ai, que saudade de um beija-flor
– Woe betide a hummingbird
Que me beijou, depois voou
– Who kissed me, then flew
Pra longe demais
– Too far
Pra longe de nós
– Away from us

Saudade de um beija-flor
– Longing for a hummingbird
Lembranças de um antigo amor
– Memories of an old love
O dia amanheceu tão lindo
– The day dawned so beautiful
Eu durmo e acordo sorrindo
– I sleep and wake up smiling
Só seu
– Only yours

Essa é uma velha história
– That’s an old story
De uma flor e um beija-flor
– From a flower and a hummingbird
Que conheceram o amor
– Who Knew Love
Numa noite fria de outono
– On a cold autumn night

E as folhas caídas no chão
– And the fallen leaves on the ground
Da estação que não tem cor
– From the season that has no color
E a flor conhece o beija-flor
– And the flower knows the hummingbird
E ele lhe apresenta o amor
– And he presents you with love

E diz que o frio é uma fase ruim
– And says the cold is a bad phase
Que ela era a flor mais linda do jardim
– That she was the most beautiful flower in the garden
E a única que suportou
– And the only one who endured
Merece conhecer o amor e todo seu calor
– It deserves to know love and all its warmth

Ai, que saudade de um beija-flor
– Woe betide a hummingbird
Que me beijou, depois voou
– Who kissed me, then flew
Pra longe demais
– Too far
Pra longe de nós
– Away from us

Saudade de um beija-flor
– Longing for a hummingbird
Lembranças de um antigo amor
– Memories of an old love
O dia amanheceu tão lindo
– The day dawned so beautiful
Eu durmo e acordo sorrindo
– I sleep and wake up smiling

O dia amanheceu tão lindo
– The day dawned so beautiful
Eu durmo e acordo sorrindo
– I sleep and wake up smiling




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın