Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Tô num ‘cubico, shawty
– I’m in a cubicle, shawty.
Mais tarde eu vou no corre, qualquer coisa call me
– Later I go on runs, anything call me
Eu quero encher o bolso, até ‘memo ficar rico
– I want to fill my pocket, until ‘ memo Get Rich
Fazes parte do plano, enriquece então comigo
– You’re part of the plan, so get rich with me
Mais uma luta
– One more fight
Não é nada, a nossa ligação não muda
– It’s nothing, our connection does not change
Eu quero Prada, quero Gucci pa’ minha miúda
– I want Prada, I want Gucci for my girl
Porque esta inspiração também é tua culpa
– Because this inspiration is also your fault
Apaga a luz, acende as velas
– Turn off the light, light the candles
Fazer um clima, tipo novela
– Make a mood, soap opera type
Ela é só minha, eu sou dela
– She’s all mine, I’m hers
Ela é só minha, eu sou dela
– She’s all mine, I’m hers
Deixa eu levar-te à lua hoje
– Let me take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Só conversando, não matamos a saudade
– Just talking, we do not kill the longing
Sei que ‘tás cansada, mas eu vou recompensar-te
– I know you’re tired, but I’ll reward you
Deixei-te pendurada, chego de madrugada
– I left you hanging, I arrive at dawn
Tu dormes melhor comigo a fazer de almofada
– You sleep better with me playing pillow
Nunca vou esquecer as coisas que vivi contigo
– I will never forget the things I lived with you
Falo da nossa história, o nosso amor é tão bonito
– I speak of our history, our love is so beautiful
Corremos atrás de sonhos, quero que fiques comigo
– We run after dreams, I want you to stay with me
Minha cara-metade, sei que ao teu lado consigo
– My half, I know that By Your Side with you
Mais uma luta
– One more fight
Não é nada, a nossa ligação não muda
– It’s nothing, our connection does not change
Eu quero Prada, quero Gucci p’ra ti, miúda
– I want Prada, I want Gucci for you, girl
Porque esta inspiração também é tua culpa
– Because this inspiration is also your fault
Apaga a luz, acende as velas
– Turn off the light, light the candles
Fazer um clima tipo novela
– Make a novel-like mood
Ela é só minha, eu sou dela
– She’s all mine, I’m hers
Ela é só minha, eu sou dela
– She’s all mine, I’m hers
Deixa eu levar-te à lua hoje
– Let me take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Eu vou levar-te à lua hoje
– I’ll take you to the moon today
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.