J Balvin & Bad Bunny – La Canción Spanish Lyrics English Translations

Yo’, yo’
– I’, I’
Yo’
– I’

Pensaba que te había olvidao, eh
– I thought I’d forgotten you, huh?
Pero pusieron la canción, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– But they played the song, uh-huh, uh-huh, uh-huh
Que cantamo’ bien borracho’
– That we sing ‘well drunk’
Que bailamo’ bien borracho’
– That we dance ‘well drunk’
Nos besamo’ bien borracho’, lo’ dos
– We kiss ‘well drunk’, it ‘ two

Pensaba que te había olvidao, eh
– I thought I’d forgotten you, huh?
Pero pusieron la canción, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– But they played the song, uh-huh, uh-huh, uh-huh
Que cantamo’ bien borracho’
– That we sing ‘well drunk’
Que bailamo’ bien borracho’
– That we dance ‘well drunk’
No’ besamo’ bien borracho’, lo’ dos
– I don’t ‘kiss’ well drunk’, I ‘ two
Pensaba que te había olvidao
– I thought I’d forgotten you.

Justo cuando creía, que por comerme a dos o diez, te olvidaría
– Just when I thought, by eating two or ten, I’d forget you.
Cogí un respiro y me salí de la vía
– I took a break and went off the track
Y como un pendejo no sabía lo que hacía
– And as an asshole I didn’t know what I was doing
Nunca lo superé (no)
– I never got over it (no)
Nunca te superé (no)
– I never got over you (no)
Hasta me aprendí to’a la balada en inglé’
– I even learned to’a the ballad in English.
Respiré, conté hasta tres
– I breathed, I counted to three
Eres la fantasía oscura de Kanye West, bebé
– You’re Kanye West’s dark fantasy, baby.

Hey, hace tiempo lo barato me salió caro
– Hey, back in the day I got expensive
Yo sólo tuiteo bala loca y disparo
– I just tweet crazy bullet and shoot
Como olvidar la bellaquera en el carro
– How to forget the bellaquera in the car
Que aquí yo sólo pensaba que te había olvidao, eh
– That here I just thought I’d forgotten you, eh

Pero pusieron la canción, yeh, yeh
– But they put the song, yeh, yeh
Que cantamos bien borracho’
– That we sing well drunk’
Que bailamo’ bien borrachos
– That we dance ‘ well drunk
No’ besamo’ bien borracho’, los dos
– Don’t ‘kiss’ well drunk’, both of you

Pensaba que te había olvidao’, eh
– I thought I’d forgotten you, huh?
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
– But they put the song, yeh, yeh
Que cantamo’ bien borracho’
– That we sing ‘well drunk’
Que bailamo’ bien borracho’
– That we dance ‘well drunk’
Nos besamo’ bien borracho’, lo’ dos, hey, hey
– We kiss ‘well drunk’, it ‘ two, hey, hey

Y hace tiempo que no venía a mi cabeza
– And it hasn’t been in my head in a while.
Pero ya van par de cerveza’
– But they’re going a couple of beers’
Y me acordé de cómo tú me besa’
– And I remembered how you kiss me’
De to lo’ polvo’ encima de la mesa
– To the ‘dust’ on the table

Y en el carro, la playa, el motel
– And in the car, the beach, the motel
En casa de tu pai’, cuando yo te iba a ver
– At your pai’s house, when I was going to see you
Las veces que tu mai’ nos llegó a coger
– The times that your mai ‘ got to catch us
Tú brincando, mojadita, sudando Chanel
– You jumping, wet, sweating Chanel
Yo sé que lo nuestro es cosa de ayer
– I know we’re yesterday’s thing.
Y me pone contento que te va bien con él
– And I’m glad you’re doing well with him.
Yo ni te extrañaba, ni te quería ver
– I didn’t miss you, I didn’t want to see you.
Pero pusieron la canción que te gustaba poner
– But they played the song you liked to play

Y me acordé de ti, cuando me hiciste feliz
– And I remembered you, when you made me happy
Se acabó pero me fui, hey
– It’s over but I left, hey
Yo mismo me río de mí porque
– I laugh at myself because

Pensaba que te había olvidao, eh
– I thought I’d forgotten you, huh?
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
– But they put the song, yeh, yeh
Que cantamos bien borracho’
– That we sing well drunk’
Que bailamos bien borrachos
– That we dance well drunk
Nos besamo’ bien borracho’, los do’
– We kiss ‘well drunk’, the do’

Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto, hey
– And I thought your name was dead, hey
Pero te soñé despierto, hey
– But I daydreamed you, hey
Hoy salí pa’ la calle suelto
– Today I left for the street loose
Sin sentimiento’, el corazón desierto
– Without feeling’, the desert heart
Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto
– And I thought your name was dead.
Pero te soñé despierto
– But I daydreamed you
Hoy salí pa’ la calle suelto
– Today I left for the street loose
Sin sentimiento’, el corazón desierto
– Without feeling’, the desert heart




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın