¿Qué más pues?
– What else then?
¿Cómo te ha ido?
– How’d it go?
J Balvin, man
– J Balvin, man
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido? (eh)
– What else then? How’d it go? (eh)
¿Sigue’ soltera o ya tiene’ marido? (wuh)
– Are you still ‘single or already have’ a husband? (wuh)
Sé que es personal, perdona lo atrevido (no)
– I know it’s personal, forgive the daring (not)
Te pedí en Navida’ y Santa no te ha traído (ey)
– I asked you at Christmas ‘ and Santa didn’t bring you (hey)
Pero, ¿qué más pues? ¿qué ha habido? (¿qué ha habido?)
– But what else then? what’s been there? (what has been there?)
Te perdí el rastro por distraído (wuh)
– I lost track of you for distracted (wuh)
La fama esta me tiene jodido
– This fame has me fucked up
Pero no me olvido de lo sucedido (ey, ey)
– But I don’t forget what happened (hey, hey)
Regálame otra noche, quiero verte
– Give me another night, I want to see you
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (oh)
– You need to clear up a couple of things pending’ (oh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?)
– Ma, what what? (what what?)
¿Dónde estás? Dime, a ver (dime, a ver)
– Where are you? Tell me, to see (tell me, to see)
Que yo voy (wuh)
– That I’m going (wuh)
Voy (lady, lady)
– I’m going (lady, lady)
Me perdiste de vista
– You lost sight of me.
Ahora e’ con otro con quien vacilo en la pista, ey
– Now e ‘ with another with whom I hesitate on the track, ey
Ay, José, no me insista’
– Oh, José, don’t insist on me’
Das muchas vuelta’, parece’ motociclista (ey)
– You give many turns’, looks ‘ motorcyclist (hey)
Ninguna con este porte
– None with this size
Tengo este booty sin hacer deporte (no, no, no)
– I have this booty without doing sports (no, no, no)
Nada va a hacer que me importe’
– Nothing’s gonna make me care’
Porque mi brújula ya cambió su norte (¡Wuh!)
– Because my compass has already changed its north (Wuh!)
Cambió desde que te fuiste tú
– It’s changed since you left.
Papi, eso lo sabe’ muy bien
– Daddy, you know that very well.
No me venga’ con esa actitud
– Don’t give me that attitude.
Que esa la conozco yo también
– I know that one too
Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
– And now I’m not single for you, no, hey
Yo soltera para ti no
– I’m single for you
Se acabó lo que esa noche nos dimo’, ey
– It’s over what I told us that night, hey.
Lo que esa noche nos dimo’ (oh)
– What that night told us’ (oh)
Pa’, ¿qué lo que? Sé que quieres saber
– Pa’, what what? I know you want to know
Dónde estoy (-o-o-o-o-oy)
– Where am I (- o-o-o-o-oy)
Dime, mai, ¿qué e’ la que hay? (hay, hay)
– Tell me, mai, what is there? (there, there)
Esa’ Nike te quedan nice (ah)
– That ‘ Nike you fit nice (ah)
Woh, de tu clase ya pocas hay (ah, ah, ah)
– Woh, of your kind there are already few (ah, ah, ah)
Ninguna cabe en tu size
– None fit in your size
Saca un rato; que estás sola, ya me dieron el dato (dato)
– Take a while; that you are alone, they already gave me the data (dato)
Dame el PIN, yo te caigo de inmediato (inmediato)
– Give me the PIN, I’ll drop you right away (right away)
Ellos intentan y yo ni trato
– They try and I don’t try
Baby, esto ya es otra liga, pero tú estás por encima, ey
– Baby, this is another league, but you’re above it, hey.
Vamo’ a hacerlo, aprovecha el clima (J Balvin)
– Let’s do it, take advantage of the weather (J Balvin)
Tú estás bien diva, y ese cuerpo que motiva, baby
– You’re fine diva, and that body that motivates, baby
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
– Let’s do it, it’s good weather
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
– What else then? How’d it go?
Tú sigues siendo el mismo engreído
– You’re still the same cocky one.
No es personal, pa’ novio no has nacido
– It’s not personal, pa ‘ boyfriend you’re not born
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraído
– You had me a long time, you were distracted
Y ahora, ¿qué más pues? Me he ido
– And now, what else then? I’m gone.
Ya es suficiente lo que tú ha’ comido (ah)
– Enough is enough what you have eaten (ah)
Aunque no parezca, esto me ha dolido
– Even if it doesn’t look like it, this has hurt me
Y de lo pasado yo no me olvido
– And I don’t want to forget
Regálame otra noche, quiero verte (verte, verte)
– Give me another night, I want to see you (see you, see you)
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (eh, eh)
– You need to clear up a couple of things pending’ (eh, eh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?) ¿Dónde estás? Dime, a ver (a ver)
– Ma, what what? (what what?) Where are you? Tell me, to see (to see)
Que yo voy, voy
– I’m going, I’m going
Regálame otra noche, quiero verte
– Give me another night, I want to see you
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’
– You need to clear up a couple of things pending’
Ma’, ¿qué lo que? ¿Dónde estás? Dime, a ver
– Ma, what what? Where are you? Tell me, let’s see
Que yo voy (dónde estoy), voy, (oh-oh-oh-oh-oh)
– That I go (where I am), I go, (oh-oh-oh-oh-oh)
Yo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
– I called you in August, you appeared in January
Tú de vacacione’ en Boston y otro apareció primero
– You vacationing ‘ in Boston and another appeared first
Y me está’ empalagando y eso que no e’ golosina
– And it’s ‘cloying and that’s not’ candy
Tú mucho me está’ mirando y eso que no soy vitrina
– You’re looking at me a lot and I’m not a showcase
J Balvin & Maria Becerra – Qué Más Pues? Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.