Jhay Cortez – Dile (Homenaje) Spanish Lyrics English Translations

Dile que no te has decidido
– Tell him you haven’t made up your mind
Que no sabe’ lo de tener marido
– Who doesn’t know about having a husband
Dile que no’ vemo’ seguido
– Tell him not to’ vemo ‘ often
Qué tú me escribe’ aunque no me ha’ seguido
– That you write to me’ though you have not followed me’
Y cuando están a sola’
– And when they are alone’
Él te trata mal, no te valora
– He treats you badly, he doesn’t value you
Llega a la casa, sabes la hora
– Get home, you know the time

Dile que bailando te conocí, cuéntale
– Tell him I met you dancing, tell him
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
– Tell him you want to see me tonight, tell him
Dile que solo quiero otra noche
– Tell him I just want another night
Cuéntale lo que hicimo’ anoche
– Tell him what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
– My skin smells of your perfume Dolce
Baby, él no te conoce y
– Baby, he doesn’t know you and

Dile que bailando te conocí, cuéntale
– Tell him I met you dancing, tell him
Tú siempre encima de mí, cuéntale
– You always on top of me, tell him
Dile que solo quiero otra noche
– Tell him I just want another night
Cuéntale lo que hicimo’ anoche
– Tell him what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
– My skin smells of your perfume Dolce
Baby, él no te conoce (no te conoce, ¿me sigue’?), yeh
– Baby, he doesn’t know you (he doesn’t know you, does he follow me’?), yeh

Dime, baby, lo que está’ haciendo
– Tell me, baby, what you’re doing
Con él siempre peleando, conmigo bebiendo
– With him always fighting, with me drinking
Se comenta por ahí que se está enterando
– There is talk that you are finding out
Yo no sé por qué carajo’ tú’ no’ está’ escondiendo
– I don’t know why the fuck’ you ‘aren’t ‘hiding’
No seas una pobre diabla (diabla)
– Don’t be a poor devil (diabla)
Cuando está contigo ni te habla (habla)
– When he is with you or speaks to you (speaks)
Tú te siente’ sola y eso te endiabla (-diabla)
– You feel ‘ alone and that devils you (- diabla)
Lleva tiempo que no te da tabla y
– It takes time that does not give you board and

Olvídate ‘e la gente (de la gente)
– Forget ‘ e the people (of the people)
Lo comentario’ indiferente’
– The comment ‘indifferent’
Baby, a vece’ te acalora, te besa, te abraza
– Baby, sometimes heals you, kisses you, hugs you
Pero no te siente (no te siente)
– But you don’t feel (you don’t feel)
Conmigo e’ algo diferente
– With me e ‘ something different
Tú lo que quiere’ e’ que te entre (que te entre)
– You what you want ‘ e ‘ to enter you (to enter you)
Porque a vece’ él no te acalora, te besa, por eso cuando tú me siente’
– Because sometimes ‘he doesn’t heat you up, he kisses you, so when you sit down’

Dile que bailando te conocí, cuéntale
– Tell him I met you dancing, tell him
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
– Tell him you want to see me tonight, tell him
Dile que solo quiero otra noche
– Tell him I just want another night
Cuéntale lo que hicimo’ anoche
– Tell him what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
– My skin smells of your perfume Dolce
Baby, él no te conoce y
– Baby, he doesn’t know you and

Dile que bailando te conocí, cuéntale
– Tell him I met you dancing, tell him
Tú siempre encima de mí, cuéntale
– You always on top of me, tell him
Dile que solo quiero otra noche
– Tell him I just want another night
Cuéntale lo que hicimo’ anoche
– Tell him what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
– My skin smells of your perfume Dolce
Baby, él no te conoce, yeh (La Presión)
– Baby, he doesn’t know you, yeh (Pressure)

Otra, otra noche, otra
– Another, another night, another
Ay, que yo no te boté
– Oh, I didn’t throw you away
Otra, otra noche, otra
– Another, another night, another
Aunque tú vuelva’ con él
– Even if you come back with him
Otra, otra noche, otra
– Another, another night, another
Ay, que yo, yo no te boté
– Oh, that I, I didn’t throw you away
Otra, otra noche, otra y
– Another, another night, another and

Olvídate ‘e la gente (olvídate ‘e la gente)
– Forget ‘e la gente (forget’ e la gente)
Lo comentario’, indiferente’ (indiferente)
– The comment’, indifferent’ (indifferent)
Baby, a vece’ te acalora, te besa, te abraza
– Baby, sometimes heals you, kisses you, hugs you
Pero no te siente (no te siente)
– But you don’t feel (you don’t feel)
Conmigo e’ algo diferente (diferente)
– With me e ‘ something different (different)
Tú lo que quiere’ e’ que te entre (que te entre)
– You what you want ‘ e ‘ to enter you (to enter you)
Porque a vece’ no te acalora, te besa, por eso cuando tú me siente’
– Because sometimes ‘it doesn’t heat you up, it kisses you, that’s why when you sit down’

Dile que bailando te conocí, cuéntale
– Tell him I met you dancing, tell him
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
– Tell him you want to see me tonight, tell him
Dile que solo quiero otra noche
– Tell him I just want another night
Cuéntale lo que hicimo’ anoche
– Tell him what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
– My skin smells of your perfume Dolce
Baby, él no te conoce
– Baby, he doesn’t know you.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın