Si te miro a los ojo’, yo me voy en un viaje
– If I look into your eyes’, I’m going on a journey
En la disco lo noto, que eres una salvaje
– In the disco I notice, that you’re a wild
Pide Tito’s parcha, no quiere el blunt
– He asks for Tito’s patch, he doesn’t want the blunt
Quiere janguear y pasarla cabrón
– He wants to hang out and have a bad time
Una bellaquita y se pinta buena
– A beauty and she looks good
E’ la má’ rica de toa’ la’ nenas
– I’ the riche t of all’the’ babes
Y es que
– And it is that
Tú me vuelves inconsciente con esa cara y ese culote (Yeah, yeah)
– You make me unconscious with that face and that ass (Yeah, yeah)
Me tienes en un viaje, yeah
– You got me on a journey, yeah
Creo que eres mi droga, yeah
– I think you’re my drug, yeah
Mami, ese nalgaje, yeah
– Mommy, that spanking, yeah
Me tiene la mente loca, yeah
– It’s got my mind crazy, yeah
Pide Tito’s parcha, no quiere el blunt
– He asks for Tito’s patch, he doesn’t want the blunt
Quiere janguear y pasarla cabrón
– He wants to hang out and have a bad time
Una bellaquita y se pinta buena
– A beauty and she looks good
E’ la má’ rica de toda’ la’ nena’
– I’ the mo t’riche of all’ the ‘babe’
Me tienes en un viaje, ey
– You got me on a journey, hey
Creo que eres mi droga, ey (Papi)
– I think you’re my drug, hey (Daddy)
Mami, ese nalgaje me tiene la mente loca
– Mommy, that spanking has my mind crazy
Pide Tito’s parcha, no quiere el blunt
– He asks for Tito’s patch, he doesn’t want the blunt
Quiere janguear y pasarla cabrón
– He wants to hang out and have a bad time
Una bellaquita y se pinta buena
– A beauty and she looks good
E’ la má’ rica de toa’ la’ nenas
– I’ the riche t of all’the’ babes
Sobredosis de placer, eh
– Overdose of pleasure, eh
Solo dime cuándo y dónde, sin duda le caigo
– Just tell me when and where, he certainly likes me
Te recojo al hotel-el
– I’ll pick you up at the hotel-the
Se hace el loco siempre si ve que ‘toy por tu área
– He always plays crazy if he sees that ‘toy by your area
En mi story choteé
– In my story I shot
Me sé todo’ tu’ truco’, sin magia recorrí las curva’, soy tu chofer
– I know everything ‘your ‘ trick’, without magic I walked the curves’, I’m your driver
Sin garantía’ choque el bumper
– No warranty ‘ crash the bumper
Si te miro a los ojo’, yo me voy en un viaje
– If I look into your eyes’, I’m going on a journey
En la disco lo noto, que eres una salvaje
– In the disco I notice, that you’re a wild
Ey, ya salí de la u, ya ‘toy puesta pa’l fleteo
– Hey, I’m out of the u, I’m already on for the flutter
Llama a la’ bebecitas, que hace rato no las veo
– Call the ‘little babies, I haven’t seen them for a while
Ya no se habla de love, solo se habla de culeo
– They don’t talk about love anymore, they only talk about ass
Teteo y casquilleo pa’ encender el partyseo
– Tits and cocksucking to turn on the partyseo
Ya-ya, ya el amor no se me dio
– Ya-ya, ya love was not given to me
Pero aquí estoy ready pa’ pasarla cabrón
– But here I am ready to have a bad time
De to’ lo que jodí, yo no me arrepiento
– Of to’ what I fucked up, I don’t regret
Yo me perreo la vida, cero sentimiento’, babe
– I suck my life, zero feeling’, babe
No quiere comprometerse
– He doesn’t want to commit
Se fugó y hoy quiere perderse
– He ran away and today he wants to get lost
No le gusta fumar, pero le gusta el ambiente
– He doesn’t like smoking, but he likes the atmosphere
Papi, ella sola se lo come porque ella no siente
– Daddy, she just eats it because she doesn’t feel
Me tienes en un viaje, yeah
– You got me on a journey, yeah
Creo que eres mi droga, yeah
– I think you’re my drug, yeah
Mami, ese nalgaje, yeah
– Mommy, that spanking, yeah
Me tiene la mente loca, yeah
– It’s got my mind crazy, yeah
Pide Tito’s parcha, no quiere el blunt
– He asks for Tito’s patch, he doesn’t want the blunt
Quiere janguear y pasarla cabrón
– He wants to hang out and have a bad time
Una bellaquita y se pinta buena
– A beauty and she looks good
E’ la má’ rica de toda’ la’ nena’
– I’ the mo t’riche of all’ the ‘babe’
Te miro, pero na’ que ver
– I look at you, but na’ what to see
Manda el PIN para poder comerte
– Send the PIN to be able to eat you
Que hay un bufé de cosa’ para hacer
– That there’s a buffet of thing’ to do
Y te quiero comer
– And I want to eat you
Solo quiero saber dónde te va’ a quedar
– I just want to know where you’re gonna stay
Yo le puedo caer
– I can drop him
Si toca, nunca se equivoca
– If he plays, he’s never wrong
Tú también me gusta’, pero eso e’ otra cosa
– I like you too, but that’s something else
Me tienes en un viaje
– You’ve got me on a journey
Y no baja la nota aunque el ticket me explota
– And does not lower the note although the ticket explodes me
Pa’ comprarte un outfit solo para poder quitártelo
– To buy you an outfit just to be able to take it off
Ponte el panty, que yo quiero bajártelo
– Put on your panty, I want to take it off
Que eso brilla hasta en la oscuridad
– That that shines even in the dark
Si nos pillan, no podemo’ negárselo
– If we get caught, we can’t deny it
Lo que haremo’ con seguridad
– What we will do ‘ for sure
Prendemo’ y despegamo’
– We’ll turn on ‘and take off’
Tú me pone’ mal y no e’ cuando no’ pegamo’
– You make me ‘bad and not e’ when I don’t ‘hit’
Dime y no’ vamo’, oh-oh
– Tell me and don’t ‘let’s go’, oh-oh
Cuando te miro a lo’ ojos siento que nos gustamo’
– When I look into your ‘eyes I feel that we like each other’
Solo quiero verte conmigo
– I just want to see you with me
En la calle e’ un amor, pero en la cama enemigo’
– On the street e ‘a love, but in bed enemy’
Mami, dame una señal, que ya siento tus latido’
– Mommy, give me a sign, I can already feel your heartbeat’
Ya estoy llegando al avión, ven pa’ Colombia conmigo
– I’m already getting on the plane, come to Colombia with me
Jotaerre
– Jotaerre
Karol G
– Karol G
Dime, Alejo, dime, Moffa
– Tell me, Alejo, tell me, Moffa
Bebé, qué rico me perrea usted, papacito
– Baby, you’re fucking good to me, daddy
Me tienes en un viaje, ey
– You got me on a journey, hey
Creo que eres mi droga, eh
– I think you’re my drug, huh
Mami, ese nalgaje, eh
– Mommy, that spanking, huh
Me tiene la mente loca
– It’s got my mind crazy
Pide Tito’s parcha, no quiere el blunt
– He asks for Tito’s patch, he doesn’t want the blunt
Quiere janguear y pasarla cabrón
– He wants to hang out and have a bad time
Una bellaquita y se pinta buena
– A beauty and she looks good
E’ la má’ rica de toa’ la’ nenas
– I’ the riche t of all’the’ babes
(Toa’ la’ nenas)
– (Toa’the’ babes)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.