Aterrizando en un sueño
– Landing in a dream
Voy navegándome la vida
– I’m sailing my life
Hoy me regalo éste nuevo día
– Today I give myself this new day
Si, si, la luna siempre me guía
– Yes, yes, the moon always guides me
No siempre entiendo el presente
– I don’t always understand the present
Pero le busco la salida
– But I’m looking for a way out.
Mejor estar herido que ausente
– Better to be hurt than absent
Mejor soñar que echarse a la suerte
– Better dream than luck
Mejor la vida cuando se siente
– Better life when you feel
Si me miras sé que me decifras
– If you look at me I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
– If I look at you, I’ll look at you too, you know that.
Éste camino es como un libro abierto
– This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida.
– And if today is the last day of my life.
Vida mía todo lo daré
– My life I will give everything
Seamos uno andemos el mundo
– Let’s be one let’s walk the world
No hay nada que no podamos juntos
– There’s nothing we can’t together
Andamos por el camino
– We walk the way
Siguiendo solo el horizonte
– Following only the horizon
Llevo en mis ojos melancolía
– I carry melancholy in my eyes
Si, si, la luna siempre me guía
– Yes, yes, the moon always guides me
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
– I know you have another life, I have mine
Todos tenemos en la vida abierta alguna herida
– We all have in open life some wound
Aveces vamos por la vida buscándo salida
– Sometimes we go through life looking for a way out
Mejor soñar que echarse a la suerte
– Better dream than luck
Mejor la vida cuando se siente
– Better life when you feel
Si me miras sé que me decifras
– If you look at me I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
– If I look at you, I’ll look at you too, you know that.
Éste camino es como un libro abierto
– This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
– And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
– My life I will give everything
Seamos uno andemos el mundo
– Let’s be one let’s walk the world
No hay nada que no podamos juntos
– There’s nothing we can’t together
Tu le das luz a mi vida
– You give light to my life
(Cuando me miras tú me iluminas)
– (When you look at me you enlighten me)
Por el resto de mis días
– For the rest of my days
(Agua vendita, salud y vida)
– (Water for sale, health and life)
Tu le das luz a mi vida
– You give light to my life
(Cuando me miras tú me iluminas)
– (When you look at me you enlighten me)
Por el resto de mis días…
– For the rest of my days…
Mejor soñar que echarse a la suerte
– Better dream than luck
Mejor la vida cuando se siente
– Better life when you feel
Si me miras sé que me decifras
– If you look at me I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
– If I look at you, I’ll look at you too, you know that.
Éste camino es como un libro abierto
– This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
– And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
– My life I will give everything
Seamos uno andemos el mundo
– Let’s be one let’s walk the world
No hay nada que no podamos juntos
– There’s nothing we can’t together
Si me miras sé que me decifras
– If you look at me I know you decipher me
(Si me miras, me decifras)
– (If you look at me, you decipher me)
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
– If I look at you, I’ll look at you too, you know that.
Éste camino es como un libro abierto
– This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida.
– And if today is the last day of my life.
Vida mía todo lo daré
– My life I will give everything
(Si me miras, me decifras)
– (If you look at me, you decipher me)
Seamos uno andemos el mundo
– Let’s be one let’s walk the world
No hay nada que no podamos juntos
– There’s nothing we can’t together
Juntos…
– Together…
Juntos…
– Together…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.