初めて言葉を交した日の
– on the day we first exchanged words
その瞳を忘れないで
– don’t forget those eyes.
いいかげんだった私のこと
– that was a bad idea.
包むように輝いてた
– it was shining like a wrap.
遠い夏 息をころし トンボを採った
– in the distant summer, i took a dragonfly.
もう一度 あんな気持ちで夢をつかまえてね
– catch your dream with that feeling again
So you don’t have to worry, worry
– So you don’t have to worry, worry
守ってあげたい
– i want to protect you.
あなたを苦しめる全てのことから
– from everything that torments you
‘Cause I love you
– ‘Cause I love you
‘Cause I love you
– ‘Cause I love you
このごろ沈んで見えるけれど
– it looks like it’s sinking these days.
こっちまでブルーになる
– it’s going to be blue up here.
会えないときにも あなたのこと
– even when i can’t see you
胸に抱いて 歩いている
– i’m walking with my chest in my arms.
日暮れまで 土手にすわり レンゲを編んだ
– i sat on the bank until nightfall, knitting astragalus.
もう一度 あんな気持ちで夢を形にして
– once again, with that feeling, turn your dreams into reality.
So you don’t have to worry, worry
– So you don’t have to worry, worry
守ってあげたい
– i want to protect you.
他には何ひとつできなくてもいい
– you don’t have to do anything else.
‘Cause I love you
– ‘Cause I love you
‘Cause I love you
– ‘Cause I love you
So you don’t have to worry, worry
– So you don’t have to worry, worry
守ってあげたい
– i want to protect you.
あなたを苦しめる全てのことから uh…
– from all that torments you, uh…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.