Jul – Dans tes yeux French Lyrics English Translations

Papalapa-palala
– Papalapa-palala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala

Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie
– We said we loved each other, we said for life
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu
– We’ve been through the storms together and you think I’m playing a game
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds
– I’ve suffered enough, I know I didn’t know how to do, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
– But now I’m unhappy
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes

C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– Baby, it’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you

J’l’ai vu dans tes yeux, oh comme j’suis déçu
– I saw it in your eyes, oh how disappointed I am
J’suis pas trop là j’le sais, c’est plus pareil j’l’ai vu
– I’m not too here I know, it’s more the same I’ve seen
Allez, viens on recommence à zéro
– Come on, let’s start over
On oublie tout j’débloque ton numéro
– We forget everything I unlock your number
Tu seras ma Donna Imma, à vie j’serais ton Don Pietro
– You will be my Donna Imma, for life I would be your Don Pietro
J’l’ai vu dans tes yeux ton regard t’as trahit
– I saw it in your eyes your look betrayed you
Y’a beaucoup trop d’amour pour qu’on devienne amis
– There’s too much love for us to become friends
Tu m’voulais c’est ça Miss, j’suis pas là ce Samedi
– You wanted me that’s it, Miss, I’m not here this Saturday
J’taffe trop j’suis pas libre, j’rentre tard, j’suis pas ivre
– J’taffe too much I’m not free, I’m late, I’m not drunk
J’l’ai vu dans tes yeux, et quand tu m’as pas calculé
– I saw it in your eyes, and when you didn’t calculate me
Des fois j’suis un peu mal luné
– Sometimes I’m a little sick
J’suis comme ça faut pas m’en vouloir
– I’m like that, don’t blame myself
Parfois je rent’ tard, j’fais pas d’bruit, j’fais une douche, j’vais au lit
– Sometimes I rent ‘ late, I make no noise, I make a shower, I go to bed
Des fois tu mets la haine, d’bon matin j’ai du mal à rester poli
– Sometimes you put hate, early morning I find it hard to stay polite

Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me

Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie
– We said we loved each other, we said for life
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu
– We’ve been through the storms together and you think I’m playing a game
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds
– I’ve suffered enough, I know I didn’t know how to do, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
– But now I’m unhappy
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes

C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– Baby, it’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you

Et quand tu t’endors tu pense à moi
– And when you fall asleep you think of me
On va faire en sorte d’plus lever la voix
– We’ll make sure we raise our voices more
Et quand tu t’endors tu pense à moi
– And when you fall asleep you think of me
On va faire en sorte d’plus lever la voix
– We’ll make sure we raise our voices more

Je l’ai vu dans tes yeux que nous deux ça n’allait pas
– I saw it in your eyes that both of us were not okay
J’sais plus c’que j’dois faire est-c’que tu m’aimes encore? J’sais pas
– I don’t know what I have to do is you still love me? I don’t know

Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos
– In bed you turned your back on me

Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie
– We said we loved each other, we said for life
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu
– We’ve been through the storms together and you think I’m playing a game
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds
– I’ve suffered enough, I know I didn’t know how to do, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
– But now I’m unhappy
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux
– We both died I saw it in your eyes

C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– Baby, it’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux
– It’s over I saw it in your eyes
Mais même pas je t’en veux
– But I don’t even blame you

Papalapa-palala
– Papalapa-palala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala
Papalala-papalala
– Papalala-papalala




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın