JUL – Tereza French Lyrics English Translations

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that

Et je sais qu’y a deux millions d’belles filles, mais c’est toi que j’aime
– And I know there are two million beautiful girls, but I love you
Mon amour à chaque fois que je te vois, j’me dis qu’c’est toi ma p’tite
– My love every time I see you, I tell myself it’s you my little
J’ai trop vu de malheur, alors des fois j’ai mal
– I’ve seen too much misfortune, so sometimes I hurt
J’me mets dans ses bras comme un bébé
– I put myself in his arms like a baby
Et des fois j’sais qu’elle fane, la fleur et ses pétales
– And sometimes I know it fades, the flower and its petals
Elle aura pas perdu son temps à m’aimer
– She won’t have wasted her time loving me
On va pas se disputer, tu m’fais perdre mon temps
– We’re not gonna argue, you’re wasting my time
Là il nous faut des jours meilleurs
– There we need better days
Et bébé ne crois pas que je te fuis, mais tu sais qu’j’suis un rêveur
– And baby don’t think I’m running away from you, but you know I’m a dreamer
Les problèmes de cœur, ça donne des nausées, mais bon c’est ça la vie
– Heart problems make you nauseous, but that’s what life is all about
Elle a kiffé mon cœur et pas mon oseille, c’est ça qu’a fait la magie
– She loved my heart and not my sorrel, that’s what the magic did

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gatés c’est ma Tereza
– J ‘ lui fais des gatés c’est ma Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that

Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
– Tereza, my baby, my poto, my Tereza
On s’regarde dans les yeux, qu’on s’fait des bisous
– We look each other in the eyes, we kiss each other
I love you Tereza
– I love you Tereza
Y a qu’à toi que j’ferais un fils car t’es toute mon histoire d’lova
– It’s only to you that I would make a son because you are all my love story
J’croise des filles, mais je parle pas avec eux, t’es ma moula, t’es mon amoura
– I meet girls, but I don’t talk with them, you’re my moula, you’re my love
J’voulais pas tout ça, on s’est fait pleurer, on s’est fait du bien, on s’est mis la haine
– I didn’t want all this, we made ourselves cry, we made ourselves feel good, we put the hatred
Et maintenant tout va bien, ma Tereza, je sais qu’tu m’aimes et tu sais que je t’aime
– And now everything is fine, my Tereza, I know you love me and you know I love you

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that

Tereza, viens on arrête, on a grandi, ça y est on s’prend plus la tête
– Tereza, come we stop, we grew up, that’s it we take the head more
Tereza, on s’rapprochera encore plus, ça aidera à aller pour nous
– Tereza, we will get even closer, it will help to go for us
Tereza, viens on arrête, on a grandi, ça y est on s’prend plus la tête
– Tereza, come we stop, we grew up, that’s it we take the head more
Tereza, on s’rapprocheras encore plus, ça aidera à aller pour nous
– Tereza, we will get even closer, it will help to go for us

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that

Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– She has eyes of love my Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– I make him spoiled, it’s my Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– I love it when she makes her interesting
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– There she sulks me, it’s my baby that




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın