Il paraît qu’la Terre est plate, que les rêves n’existent pas
– It seems that the Earth is flat, that dreams do not exist
Que les pingouins s’acclimatent fort bien au nouveau climat
– That penguins acclimatize very well to the new climate
Ils te disent que c’est ta faute si tout s’est éteint pour toi
– They tell you it’s your fault that everything went out for you
Mais y a bien des étoiles mortes que je vois briller là-bas
– But there are many dead stars that I see shining there
Olala, olala
– Olala, olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
– Serve me love in a glass of Pastaga
Olala, olala
– Olala, olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
– We went around Verlaine and Kafka
Olala, olala
– Olala, olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
– Serve me love in a glass of Pastaga
Olala, olala
– Olala, olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
– We went around Verlaine and Kafka
Olala
– Olala
Il paraît que la nature serait bien mieux sans nos lois
– It seems that nature would be much better without our laws
En attendant le futur, cacahuètes et Pastaga
– Waiting for the future, peanuts and Pastaga
Olala, olala
– Olala, olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
– Serve me love in a glass of Pastaga
Olala, olala
– Olala, olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
– We went around Verlaine and Kafka
Olala, olala
– Olala, olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
– Serve me love in a glass of Pastaga
Olala, olala
– Olala, olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
– We went around Verlaine and Kafka
Olala
– Olala
(Olala)
– (Olala)
(Olala)
– (Olala)
(Olala)
– (Olala)
Viens on s’accoude aux étoiles
– Let’s get used to the stars
Mon cœur a soif de voie lactée (olala)
– My heart craves the milky way (olala)
Quelques glaçons, quelques larmes
– A few ice cubes, a few tears
Les gens font “waf” pour oublier (olala)
– People make ” waf ” to forget (olala)
Viens on s’accoude aux étoiles
– Let’s get used to the stars
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga (olala)
– Serve me love in a glass of Pastaga (olala)
Viens on s’accoude aux étoiles
– Let’s get used to the stars
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka (olala)
– We went around Verlaine and Kafka (olala)
Viens on s’accoude aux étoiles
– Let’s get used to the stars
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga (olala)
– Serve me love in a glass of Pastaga (olala)
Viens on s’accoude aux étoiles
– Let’s get used to the stars
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
– We went around Verlaine and Kafka
Olala
– Olala
Olala
– Olala
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/07/julien-dore-feat.-simone-jean-marc-waf-french-lyrics-english-translations-1.jpg)
Julien Doré Feat. Simone & Jean-Marc – Waf French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.