No soy diablo ni santo
– I’m not a devil or a saint
Más bien estoy en el inmedio
– More like I’m in the middle
Soy tranquilo si hay que serlo
– I’m calm if I have to be
Pero tampoco me dejo
– But he didn’t let me either.
En la vida hay más colores
– In life there are more colors
No nomás es blanco y negro
– It’s not just black and white.
No soy diablo ni santo
– I’m not a devil or a saint
Más bien he sido aferrado
– Rather I’ve been clinging
No le quitó nada a nadie
– He didn’t take anything from anyone.
Lo que tengo lo he ganado
– What I’ve got I’ve earned
Trabajé duro y macizo
– I worked hard and solid
Pero ya andamos bateando
– But we’re already batting.
Sí es muy bonito el dinero
– Yes, the money is very nice.
Pero no te sirve tenerlo guadado
– But it’s no use to have it scavenged.
Por eso disfruto mientras que se puede
– That’s why I enjoy while you can
Porque nadie el destino comprado
– Because nobody bought the destination
Y no me hace un diablo
– And it doesn’t make me a devil
Agarrar la banda si meda la gana
– Grab the band if meda wins it
Y pegatme un enfiestada con mi raza
– And hit me a party with my race
Que al final, la vida sabes que es prestada
– That in the end, life you know is borrowed
Y se acaba
– And it ends
Y no me hace un santo
– And it doesn’t make me a saint
Ayudar a los que estuvieron conmigo
– Help those who were with me
Si algo tengo es corazón pa’ mis amigos
– If anything I have is heart for my friends
En la vida hay que ser siempre agradecido
– In life you have to be always grateful
Se los digo
– I tell you
De nada me espanto, ni bueno ni malo
– Nothing frightens me, neither good nor bad
Yo estoy en el medio y aquí les aclaro
– I’m in the middle and here I clarify
Ni diablo ni santo
– Neither devil nor saint
A cómo me traten, trato
– How they treat me, I try
Sí es muy bonito el dinero
– Yes, the money is very nice.
Pero no te sirve tenerlo guardado
– But you don’t want to keep it in storage.
Por eso disfruto mientras que se puede
– That’s why I enjoy while you can
Porque nadie tiene el destino comprado
– Because no one has the fate bought
Y no me hace un diablo
– And it doesn’t make me a devil
Agarrar la banda si me da la gana
– Grab the band if I feel like it
Y pegarme una enfiestada con mi raza
– And give me a party with my race
Que al final, la vida sabes que es prestada
– That in the end, life you know is borrowed
Y se acaba
– And it ends
Y no me hace un santo
– And it doesn’t make me a saint
Ayudar a los que estuvieron conmigo
– Help those who were with me
Si algo tengo es corazón pa’ mis amigos
– If anything I have is heart for my friends
En la vida hay que ser siempre agradecido
– In life you have to be always grateful
Se los digo
– I tell you
De nada me espanto, ni bueno ni malo
– Nothing frightens me, neither good nor bad
Yo estoy en el medio y aquí les aclaro
– I’m in the middle and here I clarify
Ni diablo ni santo
– Neither devil nor saint
A cómo me traten, trato
– How they treat me, I try
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/06/julion-alvarez-y-su-norteno-banda-ni-diablo-ni-santo-spanish-lyrics-english-translations-1.jpg)
Julión Álvarez Y Su Norteño Banda – Ni Diablo Ni Santo Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.