Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
– Already tell me if you want to be with me or if I better go
Tus besos dicen que tú si me quieres, pero tus palabras no
– Your kisses say that you do love me, but your words don’t
Y al Chile, yo hasta moriría por ti, pero dices que no
– And in the end, I would even die for you, but you say no
No eres directa, neta, ya me estoy cansando, sé concreta, por favor
– You’re not direct, neta, I’m getting tired of it, be concrete, please
Y, en la noche que las estrellas salen
– And, on the night the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
– I’m thinking of you, my love
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– What did you do to me?, you don’t get out of my head
Y no lo digo por mamón
– And I’m not saying that for a sucker
Si me dices para ti qué soy
– If you tell me for you what I am
No dudaré en hacerte tan feliz
– I won’t hesitate to make you so happy
Eres especial para mí
– You’re special to me
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– I will forget you from the Sources of Ortiz
Soy inseguro, cuando dices que me quieres, porque creo que no
– I’m insecure, when you say you love me, because I think you don’t
Como bebé caigo, pero sí, redondito, en tu trampa, amor
– Like a baby I fall, but yes, little round, in your trap, love
Ya dime si tú me quieres, por favor
– Now tell me if you love me, please
Ya he sufrido y me he empedado tanto, por tu adiós
– I’ve already suffered and I’ve been so busy, for your goodbye
Y, en la noche en que las estrellas salen
– And, on the night when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
– I’m thinking of you, my love
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– What did you do to me?, you don’t get out of my head
Y no lo digo por mamón
– And I’m not saying that for a sucker
Si me dices para ti qué soy
– If you tell me for you what I am
No duraré en hacerte tan feliz
– I won’t last to make you so happy
Eres especial para mí
– You’re special to me
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– I will forget you from the Sources of Ortiz
(Ayay)
– (Ayay)
Y desde Chiapas a Chihuahua
– And from Chiapas to Chihuahua
Así se escucha, Julión Álvarez
– That’s how it’s heard, Julión Álvarez
Y su norteña banda, ah
– And his northern band, ah
Ya dime si tú me quieres, por favor
– Now tell me if you love me, please
Ya he sufrido y me he empedado tanto, por tu adiós
– I’ve already suffered and I’ve been so busy, for your goodbye
Y, en la noche en que las estrellas salen
– And, on the night when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
– I’m thinking of you, my love
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– What did you do to me?, you don’t get out of my head
Y no lo digo por mamón
– And I’m not saying that for a sucker
Si me dices para ti qué soy
– If you tell me for you what I am
No dudaré en hacerte tan feliz
– I won’t hesitate to make you so happy
Eres especial para mí
– You’re special to me
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– I will forget you from the Sources of Ortiz

Julion y Su Banda – Fuentes De Ortiz Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.