JVG Feat. Raappana – Kran Turismo Finnish Lyrics English Translations

Suomituristii puristi sukka sandaalis. Mä vietän koko loman samas rantabaaris.
– Suomituristii puristi sock sandalis. I’ll spend the whole holiday at the same beach bar.
Karhun lippa suoraa Vantaan kaut rantaan. Pakettimatkoil puhalsin konees uimapatjoi.
– Karhu lippa straight to Vantaa. I’ve been on a package holiday.
Vyölaukkuun vaihdettu uutta valuuttaa. Onneks vaimo pakkas ruisleivät messiin.
– New currency exchanged for the fanny pack. Lucky for her, she packed the rye sandwiches.
Tääl on aina joku joka sut hotlaan taluttaa. Me ollaan lomal eikä naisist oo stressii.
– There’s always someone here to take you to the hotla. We’re on vacation and there’s no stress on women.
Nää on niit päivii millon ei tarvii toppatakkii. Lahjoin siin hirvees jurris pari koppalakkii.
– These are the days when you don’t need a quilted jacket. I bribed him with a pair of hoop hats.
Torimyyjä huus: “Good price for you”. Nyt vaimo kantaa kaulas feikkikoruu.
– The market vendor shouted, ” Good price for you.” Now she’s wearing a fake necklace around your neck.
Mä lähen Hawaijipaita pääl kiertää diskoi. Frendit jäi suorittaa jotai yliopistoi.
– I’m going to The Disco in a Hawaiian shirt. The one who stayed to do some university.
Macarena hallitsee vielki sinkkulistoi. Tääl joraa perus Pekkoi, Jukkii ja Ristoi.
– Macarena still dominates the singles chart. This is where the basic B***********.

Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Seuraavat kaksi viikkoa, matkin Naantalin aurinkoo.
– For the next two weeks, I imitated the Naantali Sun.
Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Ranta-Rolexeja, mojitoja, palanutta nahkaa, moskiittoja.
– Beach Rolexes, mojitos, burnt leather, mosquitoes.

Holidail, mikään ei oo kalliist pääst. Kaikki menee, tuliaisiks pelkkä malaria.
– Holiday, nothing’s expensive. Everything goes, just malaria.
Kananlihal, pallit jääs vedän päälle vaimarii, jos on palmui ja lukee isol Kanaria.
– Goosebumps, balls are frozen on my wife if you have a palm tree and read a big Canary.
Pelkkii reittilentoi ku juominen on ilmasta. Aivan naamat ennen ku kone on ilmassa.
– Only scheduled flights are drinking from the air. Right in the face before the plane is in the air.
Meidän firmas käydään Pattayal neljä kertaa vuodes. Suomest lähen väijyy dojoja puulille.
– Our firmas visit Pattayal four times a year. In Finland, Doja stalks puul.
Mojitoo huulille, aivan Suomituristin. Tarrasandaaleis rannal puolinudistin.
– Mojito on the lips, just like a swamp tourist. Tarrasandaaleis rannal half-nudist.
Punasis Speedois, kun ne on nii mukavat. Vyölaukku roikkuu mukana ku peräpukamat.
– Red-eyed Speedois, when they’re so comfortable. The fanny pack hangs along as hemorrhoids.
Turistiluokasta kapteenille läpy läpy. Kuka muka taputtaa sillon ku ollaan ländätty?
– Coach to captain. Who’s gonna clap when we’re done?
Lähin tänne vaimolt salaa. En ui meres koska turha lähtee allasbaarii pidemmälle kalaa.
– The closest I get here is behind my wife’s back. I don’t swim in the meres because there’s no point leaving the pool bar beyond the fish.

Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Seuraavat kaksi viikkoa, matkin Naantalin aurinkoo.
– For the next two weeks, I imitated the Naantali Sun.
Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Ranta-Rolexeja, mojitoja, palanutta nahkaa, moskiittoja.
– Beach Rolexes, mojitos, burnt leather, mosquitoes.

Valkoinen naamani kertoo etten oo täältä, ja se näkyy kilometrien päästä.
– My white face tells me I’m not from here, and it can be seen from miles away.
Joka juuri on tullut syväjäästä.
– Which has just come out of the deep ice.
Nää ukottajat vie mun rahat. Räätälit huutelee mulle suomea.
– These guys are taking my money. The tailors are calling me Finnish.
Ehkä me muistetaan nyt parhaat ajat.
– Maybe now we’ll remember the best times.
Otan hatkat, otan hatkat.
– I’m out of here, I’m out of here.

Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Seuraavat kaksi viikkoa, matkin Naantalin aurinkoo.
– For the next two weeks, I imitated the Naantali Sun.
Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Ranta-Rolexeja, mojitoja, palanutta nahkaa, moskiittoja.
– Beach Rolexes, mojitos, burnt leather, mosquitoes.

Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Check it out.
– Check it out.
Lomalla viimeinkin, voin ottaa iisimmin, nyt.
– On vacation at last, I can take it easy, now.
Nanananananananana joo’oo.
– Nananananananana joo’oo.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın