Koba LaD, SDM & Guy2bezbar – Tue ça French Lyrics English Translations

Junior Alaprod, zanmi
– Junior Alaprod, zanmi
Oh, oh
– Oh, oh
Hey, hey
– Hey, hey

Y a pas d’patron dans la calle mais y a des couilles
– There is no boss in the street but there are balls
J’arrive dans l’hôtel, j’détaille un kil’ (un kil’, gros), vers minuit, j’me taille
– I arrive in the hotel, I detail a kil ‘(a kil’, big), around midnight, I size up
Avec une tain-p, clair, cheveux lissés ou curly mais un gros cul (gros cul)
– With a tain-p, light, straightened or curly hair but a big ass (big ass)
Nique sa mère l’corona, les showcases, on s’refait dans la drogue (on s’refait)
– Nique sa mère l’corona, les showcases, on s ‘remade dans la drogue (on s’ remade)
Oh sa mère, c’est qu’du matériel, je casse, j’achète un autre (un autre)
– Oh his mother is that equipment, I break, I buy another (another)
J’suis à 200 en quatre secondes, j’me touche le front, j’suis plus d’ce monde
– I’m at 200 in four seconds, I touch my forehead, I’m more of this world
Elle m’suce la bite, j’sens plus mon cœur, j’crois qu’j’ai fait trop d’ballons
– She sucks my cock, I feel more my heart, I think I made too many balloons
Grinta Records, on gère le bail, pourcentages élevés sur l’contrat (bye-bye-bye, bye-bye-bye)
– Grinta Records, we manage the lease, high percentages on the contract (bye-bye-bye, bye-bye-bye)

C’est nous les meilleurs dans la vente (la stup’)
– We are the best in selling (the stup’)
Dans ma sacoche, du rouge et bleu
– In my satchel, red and blue
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
D’la monnaie, on en fait dans l’bloc
– Of the currency, we make it in the block
J’ai arraché mes cloques à cause du Glock
– I tore off my blisters because of the Glock
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)

Ouais, ouais, j’ai jamais bandé sur le délire Amérique (non, non)
– Yeah, yeah, I’ve never bandaged on delirium America (no, no)
J’ai connu la hess, j’me sens bien dans un jean Amiri (ou dans un survêt’ Gucci, gros, flex)
– I have known the hess, I feel good in an Amiri jeans (or in a tracksuit ‘ Gucci, big, flex)
Jalouse pas sur nous, gros, tout c’qu’on a, on mérite (ouais, ouais)
– Jealous not on us, fat, all we have, we deserve (yeah, yeah)
D’abord j’agis, après je médite, j’entends concu’ crier “mayday” (arriba, arriba, arri’), ocho
– First I act, then I meditate, I hear concu’ shout “mayday” (arriba, arriba, arri’), ocho
À quatre sur un Mafé, à deux sur un T-MAX, un qui tient l’arme à feu
– Four on a Mafé, two on a T-MAX, one holding the gun
Précison parfaite, SDM, 100-8 aka Draco Malfoy (ocho)
– Perfect precision, SDM, 100-8 aka Draco Malfoy (ocho)
De la frappe qui se tord, des ients-cli qui s’étonnent
– Of the strike that twists, of the ients-cli that amaze
Plus j’avance, plus j’ai le bras qui se tend
– The further I go, the more I have an arm that stretches
Koba, G2, SDM, donc tu sais que y a de sales pules-cra (ocho)
– Koba, G2, SDM, so you know there are dirty pules-cra (ocho)

C’est nous les meilleurs dans la vente (la stup’)
– We are the best in selling (the stup’)
Dans ma sacoche, du rouge et bleu
– In my satchel, red and blue
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
D’la monnaie, on en fait dans l’bloc
– Of the currency, we make it in the block
J’ai arraché mes cloques à cause du Glock
– I tore off my blisters because of the Glock
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)

Liasses de billets dans l’sac-à-dos Hermès (c’est fort)
– Wads of banknotes in the Hermès backpack (it’s strong)
My G, que des vrais négros qui pè-pèsent (ça flingue)
– My G, only real niggas who weigh (it guns)
C’est fort, j’réveille les tanasses, c’est pas petit boucan
– It’s strong, I wake up the tanasses, it’s not little bitchy
J’arrive à te bloquer, Glocker comme un Chicas
– I can block you, Glocker like a Chicas
Sous Chivas, j’la ramène, tu sais que c’est piquant
– Under Chivas, I bring her back, you know it’s spicy
Mmh-mmh, putain, les baiser, c’est kiffant (my G)
– Mmh-mmh, fucking, fuck them, it’s kiffant (my G)
Okay, j’dors sur les Champs Élysées
– Okay, I sleep on the Champs Elysees
Visite ma suite, elle est grande comme Disney (ouh, paw)
– Visit my suite, it’s big as Disney (ooh, paw)
J’lui mets trois coups, j’suis épuisé
– I hit him three times, I’m exhausted
J’me rajoute un fond d’tise, pour investir, j’ai pas besoin qu’on cotise (Jojo, Jojo)
– I add a fund of tise, to invest, I do not need to contribute (Jojo, Jojo)
Donc arrête tes sottises (yo)
– So stop your nonsense (yo)
Y a pas qu’toi qui veut, patiente juste un peu
– It’s not just you who wants, just wait a little
Massa, pilon, beuh, je te crache du feu
– Massa, pestle, beuh, I spit fire on you

Jojo, Jojo (Jojo, Jojo)
– Jojo, Jojo (Jojo, Jojo)
Jojo, Jojo (le Coco Jojo)
– Jojo, Jojo (the Coco Jojo)
Jojo, Jojo (ah, ah)
– Jojo, Jojo (ah, ah)

C’est nous les meilleurs dans la vente (la stup’)
– We are the best in selling (the stup’)
Dans ma sacoche, du rouge et bleu
– In my satchel, red and blue
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
D’la monnaie, on en fait dans l’bloc
– Of the currency, we make it in the block
J’ai arraché mes cloques à cause du Glock
– I tore off my blisters because of the Glock
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)
On tue ça, tue ça, tu sais (ah bon)
– We kill that, kill that, you know (ah well)

Oh, oh, oh-oh-oh
– Oh, oh, oh-oh-oh
On tue ça, tue ça, tu sais (oh, oh, oh-oh-oh)
– We kill that, kill that, you know (oh, oh, oh-oh-oh)
On tue ça, tue ça, tu sais
– We kill that, kill that, you know

On tue ça, tue ça, tu sais
– We kill that, kill that, you know
On tue ça, tue ça, tu sais
– We kill that, kill that, you know




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın