KOUZ1 – Trap Roumi V2 Arabic Lyrics English Translations

(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Young O Young, young girl my WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
– Young woman, young girl Duari WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Young O Young, young girl my WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
– Young, young, young, girl of my turn.)

ياه
– Yah!
غمض عين وحدة وحل عين
– Blink an eye unit and dissolve an eye
ما بقاش كيديني نعاس ما بقيتش كنكابتي
– What a sleepy kid me, what a stay as my captain.
شفت دموعي ما بقاتش كتسيل
– My tears were healed by katsel.
قلبي كان أبيض ناصع دابا ولا كيضيق
– My heart was pure white, Daba, not to be narrowed.
طريق طويلة وأنا غادي
– Long way and I’m Gaddy.
معايا كلبي الوحيد لي فيه كنتيق
– Together, my only dog has a dog.
وعرفت نهار مديت يدي ليهم
– And I knew the day I reached out to them.
ما غنعاودش تاني حيت هدا المنطق
– What we sang again, I met that logic.

آعشيري آعشيري
– My clan. my clan.
ما تسولنيش على الراب وما تسولنيش عالـ binga
– What tsolnesh on rap and what tsolnesh on binga
فاش كنعرف مزيان طريقهم كي الدار
– Fash, we know how to make their way to the House.
ما تسولنيش كي داير لأنت ماشي راجل كي الدار
– What tsulnesh Ki Dyer, because you’re walking, leg Ki Dyer.
Look at me now bro كيطيروا بزاف كنجي نقوليهم sit down
– Look at me now bro kitiroo bzaf Kenji tell them sit down
فالـ high seas ساكن بوحدي فحال شي قبطان
– The high seas are alone.
وخا blue period ديال Picasso عايشها كل نهار
– The Blue period dial Picasso lived it every day

Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
– Magic and Hadd elshe Lee kendero magic
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
– What do you understand about Guy Balti Vin Machi?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
– Jitk is removing the fence. you have Rashi.
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
– What we’re afraid of IS death, and it’s like AJ.
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
– Faji, Shi Nahar Rebi Gadi yavaji
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
– My life remains like a role in the middle of nothing.
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
– What Begich is a brassy jinx in the middle of a refugee land
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
– Let me be alone hereaya Haad la vie Ma bagehash no

لا لا
– No, no.
لالالا
– No, no.
لا لا
– No, no.

بعيد باش يشوفوني خصهم تلسكوب
– Distant bash show me their testicles telescope
أسكت قوليهم مازال ما شافوا والو أسكت
– Shut up. they still haven’t healed, and shut up.
سول لي يعرفوني من يامات score مسكون بالراب
– Sol Lee Know Me from yamat score haunted by rap
وخا عياو يسدوا ليا فميَ بـ skotch
– Waja Ayao plugged my mouth with skotch
وأنا لايح الشكارة، كنجري بحرية
– And I don’t thank you. run free.
ما فكرت لا فـ ناسا لا نمشي لكوليا
– I never thought. No, NASA doesn’t walk to Kolya.
سوايع مشاو بدات كدور عليا ليام
– Macho Swifts started out as Liam’s top role.
وأنا غارق من كوبليا لكوبليا
– And I’m swamped from koblea to koblea.

غي ما دينيش معاك
– GI Ma Dinesh Ma’ak
غير سير وما دينيش معاك
– Change sir and what Dinesh is with you
وخا طريق ديالي باقا طويلة
– Diyala road is long.
غنوصلها صحا وخا طل ليام
– Let’s get her right, Liam.
كنرسم كلمات
– Let’s draw words.
حيت وسط Kouz1 كريم مات
– Hail downtown Kouz1 cream Matt
خاوي دمي وسط من كل ريمة
– Empty blood in the middle of every Rimma
ماشي ساهل يفهموني حيت راه قلت ليك
– Sahil, they understand me. I saw him. I told Lek.

Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
– Magic and Hadd elshe Lee kendero magic
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
– What do you understand about Guy Balti Vin Machi?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
– Jitk is removing the fence. you have Rashi.
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
– What we’re afraid of IS death, and it’s like AJ.
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
– Faji, Shi Nahar Rebi Gadi yavaji
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
– My life remains like a role in the middle of nothing.
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
– What Begich is a brassy jinx in the middle of a refugee land
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
– Let me be alone hereaya Haad la vie Ma bagehash no

(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Young O Young, young girl my WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
– Young woman, young girl Duari WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Young O Young, young girl my WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
– Young, young, young, girl of my turn.)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın