Ölmeden aşklara bak bi’ ara, bende senin gibi var bi’ yara
– Look at the love before you die, call me, I have a wound like you Dec.
Eski resimlere bak bi’ ara, giysilerimi al yak bi’ ara
– Look at Old pictures, a Dec a Dec take my clothes burn
Sözlere anlam katma daha beş yıl oldu bunu yapma bana
– Don’t make sense of the words. it’s been five years. don’t do it to me.
Yanlışı doğruyu tartma daha, ellerimi tutup bakma bana
– Don’t weigh right from wrong, don’t hold my hands and don’t look at me
Efkâr olma bana yak sigara, söyleme beni yeni aşklarına
– Don’t be effar burn me, don’t tell me your new love
Eski ben değilim; beni arama, kapanabilirsin ayaklarıma
– I’m not the old me; don’t Call Me, You can close my feet
Bi’ düşün, hayal et ölmüyo’sun; çağrılarıma kulak asmıyo’sun
– Think, imagine, you’re not dying; you’re not listening to my calls.
Kafanın içindeyim bilmiyo’sun ya da gizli gizli beni dinliyo’sun
– I’m in your head, you don’t know, or you’re secretly listening to me
Durma gecelerim artık karışıyo’ derken gündüzlerime
– Don’t stop my nights are now mixed ‘ when I say my days
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle
– It sounds like a dream when I dig into my mind again every sentence
Dünya sokaklarını aç, sensizliğe bugün adımlar atıyorum
– Open the streets of the world, I’m taking steps today without you
Rü- gibi geliyo’sun ama yanımda yokken nefes alamıyorum
– Ru – like you’re coming, but not with me I can’t breathe
Durma gecelerim artık karışıyo’ derken gündüzlerime
– Don’t stop my nights are now mixed ‘ when I say my days
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle
– It sounds like a dream when I dig into my mind again every sentence
Dünya sokaklarını aç, sensizliğe bugün adımlar atıyorum
– Open the streets of the world, I’m taking steps today without you
Rüya gibi geliyo’sun ama yanımda yokken nefes alamıyorum
– You sound like a dream, but I can’t breathe when I’m not around
Sabretmek, bana göre duyguların anlamını kaybetmek
– Patience, losing the meaning of emotions to me
İstanbul’u terk etmek gibi ama zamanla dans etmek
– It’s like leaving Istanbul, but dancing with time
Ya da son süratle beni hadi kendine çek, dudaklarım kuru son bi’ nefes
– Or pull me to yourself at the last Speed, my lips are dry, one last breath
Beni sevme kadın, bitti heves; başkasında olan aşkını seç
– Don’t Love Me, Woman, it’s over; choose your love for someone else
Bi’ düşün, hayal et ölmüyo’sun; yine çağrılarıma kulak asmıyo’sun
– Think, imagine, you’re not dead; you’re not listening to my calls again
Açıyo’sun ama beni duymuyo’sun ya da duyup da geceleri ağlıyo’sun
– You’re hungry, but you can’t hear me, or you can hear me and cry at night
Kafanın içindeyim bilmiyo’sun ya da gizli gizli beni dinliyo’sun
– I’m in your head, you don’t know, or you’re secretly listening to me
Belki sen de beni özlüyo’sun, benim gibisin ama sevmiyo’sun
– Maybe you miss me, you’re like me, but you don’t love me
Durma gecelerim artık karışıyo’ derken gündüzlerime
– Don’t stop my nights are now mixed ‘ when I say my days
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle
– It sounds like a dream when I dig into my mind again every sentence
Dünya sokaklarını aç, sensizliğe bugün adımlar atıyorum
– Open the streets of the world, I’m taking steps today without you
Rü- gibi geliyo’sun ama yanımda yokken nefes alamıyorum
– Ru – like you’re coming, but not with me I can’t breathe
Durma gecelerim artık karışıyo’ derken gündüzlerime
– Don’t stop my nights are now mixed ‘ when I say my days
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle
– It sounds like a dream when I dig into my mind again every sentence
Dünya sokaklarını aç, sensizliğe bugün adımlar atıyorum
– Open the streets of the world, I’m taking steps today without you
Rü- gibi geliyo’sun ama yanımda yokken nefes alamıyorum
– Ru – like you’re coming, but not with me I can’t breathe
(Durma gecelerim artık karışıyo’ derken gündüzlerime)
– (Don’t stop, my nights are now mixed, ‘ when I say to my days)
(Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle)
– (It sounds like a dream when I dig into my mind again every sentence)
(Dünya sokaklarını aç, sensizliğe bugün adımlar atıyorum)
– (Open the streets of the world, I’m taking steps today without you)
(Rü- gibi geliyo’sun ama yanımda yokken nefes alamıyorum)
– (You’re like Ru – but I can’t breathe when I’m not around)
(Durma)
– (Stop)
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/04/kurtulus-kus-ruya-gibi-lyrics-1.jpg)
Kurtuluş Kuş – Rüya Gibi Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.