عذروني البعاد وحبابي حطو ف عنقي سيف
– Excuse me, Al-Ba’ad and al-Hababi broke my neck with a sword.
تقسم المظل فاليد و خدلني بريح خفيف
– You split the shade, hand and cheek me with a light wind.
اجي تقرا كتابي نسيك شمس المعاريف
– Aji read my book Nasik Shams Al Maarif
ندفى بالبرد و نتغطى بسمرة العصيف
– We’re cold and covered with the suntan of the bird.
الايام و الاعوام تحكي و تعاود ضروفي
– Days and years tell and return my necessities.
فيا يا حنينة شوفي و حسي بالجراح لي ف جوفي
– Fey Hanina shawfi and sensuous surgeon me v Jofi
عايم والعوام البحر مايشوف لا خوفو والا خوفي
– AYM and common sea maishov no Cheops or my fear
و الامواج تغرق وتنجي وخدي تواسيه كفوفي
– And the waves sink and survive, and my cheeks are resting on my paws.
راه فبالي شلى سنين و لي فات و مات
– Rah Phali shli Senn and Lee Phat and Matt
ساهي و خيالي راح فين خليت الذكريات
– Sahi and my imagination are gone.
ماشي فين وجيت منين ومنين جراحي جات
– Machi Finn and jet Menin and surgical Menin Jat
ماهي حكاية را حكايات لي خلات رموشي حنات
– Mahi tale Ra tales me acetate my eyelashes hanat
واش دمايات الجراح السايلة من جناح الطير
– Wash damayat, the surgeon from the bird’s wing.
ماشي كافية و مبقاش من الدم كتير
– Enough walking and lots of blood.
و الشمع ما بقات فيه عافية و الفتيل شنو غيدير
– And the wax is still in it, and the wick is shno ghidir.
و الدنيا غابة يابا شبت وباقي صغير
– And the lower yaba forest, dill and a little rest.
مرة معايا ومرة عليا
– Once Upon A Time, Once Upon a time.
ضربة ف الزمان و ضربة فيا
– Blow f time and blow FIA
يا عمري فين ماشي بيا
– O my age, Vin Machi PIA.
ماتخافوش تغلب النية
– Matafosh overcomes intent
جواري خالي وما ليا ونيس من غير ظلي
– My neighborhood is empty and no Leia and Ness are without my shadow.
يا القمرة طلي راه ما جانيش النوم
– O cockpit Gili rah Ma Ganesh sleep
ليالي مكسور جناحي طاير ومعلي
– My nights are broken, my wings are Tayer and Ali.
رايح ومخلي كولشي و عكس الامواج نعوم
– Raheh and makhli kolshi and reverse waves Noam
جات ساعة باش العيون تحكي وتتكلم
– Jat watch bash eyes tell and talk
و الشفار ينوب على اليدين ويرفض يسلم
– And had a representative on the hands and refuses to deliver
ماوفات حروف ولا كلمات و عقول تخمم
– Letters, no words, no minds.
ندويو بشوفات ونخليو القلب يتألم
– Ndoyu with chophat and palm of the heart in pain
وبلا ميعاد فهاد المكان حضرت و جيت
– And without a date, the place came and Jett.
مانسيت لي بكاني ولي كرهني ولي بغيت
– You forgot about me being me, you hated me, you hated me, you hated me.
خاين يا زهر و فوام تهضر تهدم لي بنيت
– Khayn O blossom and foam tehreel demolish me built
وياريت يا عمر نقدر نعيش كيف ما تمنيت
– And Harriet, Omar, We appreciate how we live what you wished for.
و ادا جيت ف منامك يالي مغمض العيون
– And Ada jet in your sleep, my eyes closed.
باش نضوي بيتك لاكان مظلام و بلا لون
– Bash Nawi your house was dark and colorless
مرة معايا ومرة عليا
– Once Upon A Time, Once Upon a time.
ضربة ف الزمان و ضربة فيا
– Blow f time and blow FIA
يا عمري فين ماشي بيا
– O my age, Vin Machi PIA.
ماتخافوش تغلب النية
– Matafosh overcomes intent

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.